![]() |
Сердолик Этот самоцвет волшебно-прекрасен! |
|
«Они встретились – семнадцатилетний и восемнадцатилетняя – 5 мая 1911 года на пустынном, усеянном мелкой галькой коктебельском, волошинском берегу. Она собирала камешки, он стал помогать ей – красивый грустной и кроткой красотой юноша, почти мальчик (впрочем, ей он показался веселым, точнее: радостным!) – с поразительными, в пол-лица глазами; заглянув в них и все прочтя наперед, Марина загадала: если он найдет и подарит мне сердолик, я выйду за него замуж! Конечно, сердолик этот он нашел тотчас же, не открывал своих серых глаз от ее зеленых, - и вложил ей его в ладонь, розовый, изнутри освещенный, крупный камень, который она хранила всю жизнь, который чудом уцелел и по сей день…» - эти строки из книги Аридны Эфрон «О Марине Цветаевой».
Вообще, если попытаться определить, камень – символ русской поэзии Серебряного века, это, безусловно, сердолик. Почти вся российская поэзия начала века прошла через гостеприимный дом Максимилиана Волошина – художника и поэта, неистового собирателя и еще более неистового дарителя замечательных коктебельских камней. Можно с уверенностью сказать, что обладателями сердоликов, агатов, халцедонов и прочих «ферлямпиксов» (это местное название коктебельских камешков), стали все гости великолепного Максмилиана. А кто только ни приезжал в легендарный дом поэта! Художники, музыканты, искусствоведы, поэты, священнослужители, инженеры, ученые, конструкторы, летчики, скульпторы, певцы, артисты балета…
Что же представляет собой сердолик? Сердолик, или карнеол – один из самых ярких принцев халцеденовского королевства. Он бывает красного, мясокрасного, кораллово-красного, розового, желто-оранжевого, очень редко – алого цвета.
Сердолик – слово русское. Вероятно, означает «ликующее сердце» или «лицо сердца ». В самом названии просматривается особое отношение к камню – радостному, веселящему, врачующему. В старославянских текстах сердолик часто называют «смазень». Это связано, наверное, с тем, сто окатанная сердоликовая галька из речных насосов, прикладываемая к ушибленному месту, приносит облегчение. Карнеол – от латинского «carnis» - мясо, или «cornum» - кизил. Поэтому иногда можно встретить написание карнеол.
Броская красота сердолика, его сравнительно широкая распространенность, прекрасная полировка сделали этот камень любимцем человека. Подвески из гробницы Тутанхамона, печатка-брелок на часах Наполеона, перстень пророка Мухаммеда, печать последнего украинского гетмана Кирилла Разумовского – это лишь беглый и неполный перечень предметов из сердолика, имеющих всемирную известность. Сердолик оказался, пожалуй, единственным материалом в культурах народов мира, не подвластным перепадам капризной моды. Он был любим патрадием и рабом, фараноном и землепашцем, светской красавицей и прачкой. Кроме обычных для своих культур украшений: у египтян – скарабеи, у вавилонян – цилиндры, у мусульман - четки и т.д. – сердолик и его халцедоновые собратья зарекомендовали себя прекрасным материалом для точения и резьбы. Вазочки, светильники, флаконы, ароматницы, но в особенности геммы.
Неверно только говорить о кровавых оттенках сердолика.Красный, красно-желтый, оранжевый – это цвета энергии, движения, желания, динамизма и, конечно же, любви. Поэтому египтяне вырезали из сердолика амулеты в идее сердечек, а эллинская культура полна изображений розовощекого Амура, позднее Эрота, и фаллических амулетов.
Но христианская символика не прижилась на сердолике. Слишком уж радостный этот камень. И не настраивает он на благочестивость и кротость.
Среди почитателей творчества английского поэта Джорджа-Ноэля Гордона Байрона, виднейшего представителя романтизма, была чрезвычайно популярна такая легенда. Байрон, мятежная, совестливая, трагическая натура, едет в Грецию, чтобы личным участием помочь освободительному движению. Здесь на родине своих любимых эллинских рапсодов – Гомера, Софокла, Эсхила – английский поэт с оружием в руках участвует в войне. Здесь же он встречает цыганку Хатадже, которая дарит Байрону чудесный сердоликовый перстень-талисман. Ему посвящено стихотворение «Сердолик»:
Перевод В. Брюсова
Десятки исследователей писали о сердолике Байрона, как о некоем мистическом знаке, как о символе веры поэта в потусторонние, не доступные простым смертным, откровения, как о высшем предназначении т.д. на самом деле, по свидетельству Э. Гарнесса «сердолик был подарен Байрону его другом Эдльстоном, который был сначала певчим в Кембридже, а затем служащим в одном из торговых домов Лондона. Однажды Байрон спас тонущего Эдльстона; с этого времени началось их знакомство.» … Вроде все просто, а романтическое, мистическое восприятие каменного украшения не исчезает. Однако поклонники версии о цыганском происхождении особо настаивали на том, что в строфе:
Мой друг! хвалиться ты не мог Богатством или знатной долей, - Но дружбы истинной цветок Взрастает не в садах, а в поле!
Содержится откровенный намек и на разницу в происхождении, и на возможность дальнейшей дружбы. Романтические почитатели поэта считали этот аргумент решающим в романтической ситуации.
Да, Джордж Байрон действительно был не равнодушен к вечно свободному, вечно скитающемуся, веселому народу. В творчестве поэта чувствуется и пестрота цыганских шатров, и жар цыганских костров. Однако сердоликовый перстень появился у поэта, а затем в его стихах гораздо раньше, нежели в его жизнь вошла Хатадже. До последних минут жизни Хатадже была с ним. И ей же, вероятно, был завещан сердоликовый перстень. К сожалению, о судьбе Хатадже, ни о судьбе талисмана ничего не известно…
Истинная или импровизированная история байроновского перстня была очень популярна. Произведения Байрона зачитывались, его личность и необычность судьбы привлекали взоры и симпатии всей читающей Европы. Десятки прекрасных писателей, поэтов, художников испытывали на себе влияние великого романтика: Мицкевич, Лермонтов, Пушкин, Блок, Тютчев, Жуковский, Тургенев, Пастернак.
Каждый писатель, отдавший в своем творчестве дань романтизму, обязательно окрасил свои страницы алыми, огненными, оранжевыми, карминными жаркими цветами.
«Наше начало – мое и Ассоль – останется нам навсегда в алом отблеске парусов, созданной глубиной сердца, знающей, что такое любовь».
Александр Грин «О, сказавший, что сердце из камня, Знал наверно: оно из огня…» Анна Ахматова
«Музыка рассказывала короткую повесть об огнях, зажженных высоко над морями, о дожде, пахнущей винной пробкой, о хохоте женщин, выпивших горячего вина». «Старик пришел со скрипкой. Лак ее был темен. Солнце тихо сверкало на золотистом грифе. Бахрома свисала с его синих, толстых как кода, брюк, и красный шарф был замотан вокруг сизой шеи». «Язычки свечей дрожат на красных клавикордах». «Мопассан писал при свете красного абажура, густом, как кровь и страсть…». «И я не знаю, почему , но стало так хорошо жить, двигаться, ощущать на своем лице прикосновение солнца, ветра и женских губ».
Мощный, энергетический, насыщенный поток цвета проник и в стихи, и в прозу, и даже в письма.
Сердоликовый талисман Тем, кто верит, во благо дан Иоганн Вольфганг Гете
«Весна. Цветение в кристалле. Острия травы, как острия пламени. Брызги роста. Цвет или иней?» Марина Цветаева
«Этот багряный цвет победы, пурпур счастливой любви?!»
Опре де Бальзак (Из письма графине Ганской)
Суеверное отношение к вещам, предметам, действиям, снам – вообще было стойкой приметой той эпохи. Эпохи великосветских красавиц и дворцовых балов, эпохи вероломных вельмож, эпохи декабристов, эпохи Пушкина.
Пестни поэта… проследим судьбу двух из них – тех, в которые были вставлены сердолики (один из них – камея, другой - интальо).В 1820 году в Крыму, в Гурзуфе, проживал со своей многочисленной семьей участник Отечественной войны, герой Смоленска и Бородино, генерал-лейтенант Николай Николаевич Раевский. Пушкин был очень близок с Раевским и был завсегдатаем всех раутов и приемов, которыми славился этот дом. Здесь, во время шутливой дружеской лотереи и был разыгран сердоликовый перстень Александра Сергеевича. На оранжево-красном камне было вырезано изображение двух амуров в ладье. Выигрыш достался дочери хозяина – Марии Николаевне. Причудливая судьба новой обладательницы перстня заслуживает нескольких слов.
Генерал Раевский был последовательным монархистом и приверженцем домостроевских принципов в семье. Генерал сообщил дочери, что князь Сергей Григорьевич Волконский просил ее руки, и уже получил отцовское согласие. Маша согласилась безропотно, хотя была почти не знакома с князем, да и был он вдвое старше ее. Брак состоялся и был счастлив. Прошло пять лет. Сенатская площадь, казематы Петропавловска, и Шлиссельбургский тракт – скорбная дорога в Нерчинск – тысячи, тысячи верст…
Второй сердоликовый перстень вошел в жизнь поэта (и в мировую поэзию) в 1824 году. Блистательна женщина, графиня Елизавета Ксаверьевна Воронцова дарит Пушкину свой портрет в золотом медальоне и сердоликовый перстень. По свидетельству одного из посетителей пушкинской выставки 1899 года в Петербурге, «перстень – крупное золото кольцо витой формы с большим камнем красноватого цвета и вырезанной надписью. Такие камни со стихом Корана или мусульманской молитвы и теперь встречаются на Востоке».
Впрочем, саму надпись можно увидеть и сегодня – она оттиснута на многих пушкинских письмах и черновиках. Например, на одном из черновиков стихотворения «Талисман» Пушкин пять раз поставил оттиск своего перстня. Есть мнение, что камень не крымский, привозной, но сама работа местная, караимская. И вот что интересно – ни Пушкин, ни Воронцова никогда не уточняли, что написано на их талисманах. В Крыму, да и по всей России и Украине, полно было караимов и евреев, которые могли бы эту надпись прочесть. Магию перстня поэт и его «божественная Элиза» воспринимали как данность. Между тем, надпись означает «Симха, сын почтенного рабби Иосифа, да будет благословенна его память». То есть обычное караимское поминальное кольцо.
Скитания пушкинского перстня после смерти поэта послужили объектом длительного изучения литературоведов. В результате интенсивных поисков родилась интересная, красивая, романтическая легенда. На смертном одре Пушкин якобы завещает свой талисман поэту В.А. Жуковскому, с тем, чтобы тот как последователь продолжатель лучших традиций русской литературы передал перстень следующему лидеру российской словесности. Так перстень оказался у И.С. Тургенева, который, в свою очередь, должен был отдать его Л.Н.Толстому, а он…Все это легенда, а точнее, - полуправда. Некоторые, склонные к мистике, философы говорят: «Что ж, после Л.Н. Толстого Россия оскудела талантами. Может, поэтому и талисман исчез?!». Мысль забавная, особенно, если вспомнить: перстень к графу так и не попал…
Легенда о предназначенности перстня-талисмана странствовать по перстам литературных столпов порождена заметкой В.Б. Пассека в газете «Новое время» 8 марта 1887 года. В ней В.Б. Пассек приводил слова И.С. Тургенева: «Я осень горжусь обладанием пушкинского перстня и придаю ему, так же, как и Пушкин, большое значение. После моей смерти я бы желал, чтобы этот перстень был предан графу Льву Николаевичу Толстому как высшему представителю русской современной литературы, с тем, чтобы, когда настанет и «его час», граф Толстой предал бы мой перстень по своему выбору достойнейшему последователю пушкинских традиций между новейшими писателями». Вот так и родилась эта легенда. Перстень, как известно, все-таки вернулся в Россию. А затем – сгинул…
Популярность красного камня можно проследить не только от подвесок Клеопатры или археологических бусин до перстней наших дней. Вся литература о камнях, медицине, магических свойствах полна панегириков в честь сердолика. Плиний, Теофраст, Тавернье, различные магии, лечебники, толкователи снов – все наперебой рассказывают о волшебных свойствах этого жаркого камня. Приведем слова персидского автора XIV века Хамдуллы Казвинского (или в иной транскрипции Закарии Казвини): «Сердолик употребляется в медицине в различных видах: в микстурах, в порошке и в натуральном виде. …Он укрепляет, останавливает кровотечения. … Носимый в подвешенном виде сердолик успокаивает сильный гнев. Сердолик, носимый в перстнях, уничтожает сердцебиение, а в сражении сообщает ужас врагу. Он способствует послушному отклику другого человека на те или иные призывы своего обладателя и успокаивает боль в груди.»
Сложны, но бесконечно прекрасны пути к красным камням. Пусть хоть эти строки послужат малой искрой в том огне восхищения, который не угасает возле вечных камней.
Да, тем творение прекрасней, Чем взятый нами материал Нам не подвластней: Стих, мрамор, сердолик, металл. Теофиль Готье (Перевод В. Брюсов) |