Сопоставление русского и болгарского языков


Разделы:

Общие черты и различия: Фонетика и Синтаксис

Болгары пользуются кириллицей, восходящей к русской гражданской азбуке. От русского алфавита болгарский отличается отсутствием букв ы и э. Кроме того, буква щ передает сочетание двух согласных шт: щраф («штраф»), а буква ъ обозначает особый гласный звук. В феврале 1945 г. в Болгарии была проведена реформа графики и орфографии, состоявшая в исключении букв ѣ и ѫ:, отмене написания букв ъ и ь в конце слова и увеличении числа фонетических написаний. Вместо ѣ было установлено написание букв е и я в соответствии с произношением, вместо ѫ стали писать ъ: мляко, млечен, ръка. Буква ь как знак мягкости употребляется перед гласным о, если перед ним произносится мягкий согласный: Цо'ньо. В литературном языке представлены шесть гласных: и, е, ъ, а, у, о. Гласный ъ произносится примерно как русские а, о во втором предударном слоге (воробей, сапоги): ъгъл («угол»), къща («дом»), пълня («наполнять»). В литературном языке находим многочисленные случаи чередования в одной морфеме гласных е и 'а. Под ударением перед твердым слогом (с гласными а, о, у, ъ) произносится 'а, в безударном положении, а также под ударением перед следующим мягким слогом (с гласными е, и, 'а, 'у) произносится е: бряг — брегове, мляко — млечен, сянка («тень») — сенки, бял — бели и т. п. Это чередование связано с изменением староболгарского ѣ в различных фонетических условиях. Все согласные, кроме полумягких ж, ш, дж, ч, в болгарском языке могут быть твердыми и мягкими. Однако в отличие от русского языка в болгарском согласные не смягчаются перед гласными переднего ряда "е" и "и", они утратили также мягкость в конце слова и перед согласными: ден, пет, сол, кон (ср. рус. день, пять, соль, конь), про'сба, борба', писмо' (ср. рус. просьба, борьба, письмо). Вследствие этого мягкие согласные в болгарском языке могут находиться только перед гласными заднего ряда: бряг, мля'ко, гюм («бидон»), гьон («подошва»). Конечные звонкие согласные переходят в глухие; произношение звонких и глухих согласных перед согласными отражает процесс их регрессивной ассимиляции: все звонкие согласные перед глухими становятся глухими, а все глухие перед звонкими — звонкими. Однако на письме эти изменения, как и в русском языке, не отражаются. В болгарском языке имеются многочисленные сочетания "р" и "л" с гласным "ъ". Этот гласный в одможет находиться то перед плавным, то позади него в зависимости от фонетических условий. Если за указанным сочетанием следует один согласный, то ъ находится перед плавным; если далее следует два согласных, то ъ следует за плавным: дърво («дерево»), но дръвник («дровяной сарай», «чурбан»), сърбин («серб»), но сръбки'ня («сербка»). В односложных словах обычно представлены сочетания ръ, лъ: плъх («крыса»), кръв, но вълк, сърп и др.

Ударение в болгарском языке экспираторное; ударенный слог отличается от неударенного, как и в русском языке, силой выдоха. Ударение разномастное, вследствие чего усвоение его представляет значительные трудности.

Необходимо запоминать место ударения не только в основной форме, но и в членной форме, во множественном числе, в различных производных словах, например: глас — членная форма гласъ'т — мн. ч. гласове' — гласe'ж («звучание»), гласу'ване — («голосование»). В некоторых случаях различия в месте ударения служат средством смысловой и грамматической дифференциации: ро'ден («родной») — родe'н («рожденный»), въ'лна («шерсть»)—вълна' («волна»), чe'та («отряд») — чета' («читаю»), и'ма («имеет») — имa' («имел»).

Грамматический строй болгарского (и близкого к нему македонского) языка характеризуется аналитическим типом именного и местоименного склонения, т. е. падежные отношения выражаются в нем не посредством окончаний, а с помощью порядка слов и предлогов. Важную роль в грамматическом строе играет предлог на, служащий для выражения косвенного и приименного дополнений, например: кой ще донесе' хляб на тo'я човe'к? («кто принесет хлеб этому человеку?»); e'то кни'гите на брат ми («вот книги моего брата»). Порядок слов служит средством разграничения подлежащего от прямого дополнения, причем подлежащее обычно стоит перед сказуемым, а прямое дополнение — после сказуемого: Ра'дка ча'каше сестра' си («Радка ждала свою сестру»). Подлежащее стоит в основной форме (именительный падеж) или употребляется в членной форме, прямое дополнение стоит в винительном падеже без предлога. Различные обстоятельственные значения выражаются посредством сочетания предлогов с неизменяемой формой имени: в то'я град преми'на на'шето дети'нство («в этом городе прошло наше детство»); напи'сах това' письмо' с мo'лив («я написал это письмо карандашом») и т. п.

 

На главную Далее