История
взаимоотношений России и Франции

История русско-французских историко-культурных связей уходит своими корнями в далекие времена, когда французский король Генрих 1 задумал жениться на "воплощении мудрости и красоты". Посланники короля, исколесившие Европу, наконец-то нашли чудо, за которым их послали, в Киеве, столице недавно крещеной Руси. Им оказалась дочь Ярослава Мудрого, княжна Анна Ярославна, известная своим благочестием и красотой. Так, двадцатисемилетняя киевская княжна становится французской королевой. С этого момента, с 1054 года, начинается история взаимной притягательности двух стран, двух народов.
Проделав долгий путь из Киева в Париж, Анна привезла с собой драгоценные дары королю, среди которых было Остромирово Евангелие. Эту книгу ждала необычайная судьба. Именно на ней давали присягу при церемонии возведения на престол в Реймсе последующие короли Франции.
Брак Анны и Генриха продлился всего семь лет (в нем родилось двое сыновей). После смерти мужа Анна в конце концов нашла утешение в объятиях графа де Крепи, за которого вышла замуж. Оставаясь чрезвычайно набожной, она по преданию основала аббатство в Санлисе, где, говорят, и была похоронена. По другой версии, Анна покинула Францию и возвратилась на родину, по которой сильно тосковала. Как бы там ни было, но после нее сохранилась добрая традиция: каждый год собирать на памятный обед тридцать самых бедных вдов Санлиса.
Так киевская княжна оставила на века память о своей жизни во Франции.
Русско-французские связи до 18 столетия.
Усиление русско-французских культурно-исторических связей наблюдается в 18 столетии. Однако, нельзя сказать, что в предшествующие века Россия и Франция не контактировали. Напротив, наиболее ранние известия о культурных связях двух стран относятся к концу 16 века, а до этого момента Россия действительно была обособлена от других государств, так как переживала татаро-монгольское иго, феодальную раздробленность и период образования единого российского государства. По словам автора "Московской хроники" Конрада Буссова, царь Борис Годунов, правление которого приходится на к.16 - н.17 в.в., "выбрал из московских детей 18 дворянских сынов, из которых 6 было послано в Любек, 6 в Англию и 6 во Францию, чтобы их там обучили". Все посланцы легко выучили иноземные языки, но только один из них вернулся в Россию, "остальные не пожелали возвращаться в свое отечество и отправились дальше по свету".
С начала 17 века Россия и Франция неоднократно обменивались посольствами, преследующими дипломатические и экономические цели. Пребывание русских послов во Франции давало им возможность ближе познакомиться с этой страной. Наряду с деловыми отчетами сохранились записи впечатлений послов обо всем любопытном, что они наблюдали при французском дворе. Так, стольника П.И. Потемкина и дьяка С. Румянцева, находящихся в 1668 году в Париже, поразил выезд королевы из столицы, которая вместе с наследником ехала совершенно открыто: "А королевское величество и королевич ни мало не укрывались, как и от своего государства людей:". А князья Я.Е. Мышецкий и Я.Ф. Долгорукий, находясь в 1687 году на аудиенции у Людовика 14 в Версале, были поражены роскошью французского двора (самого пышного в Европе в то время) и красотой версальских садов.
Контакты России и Франции в царствование Петра Великого
В 18 век Россия вошла растревоженная преобразовательной деятельностью Петра1. В этот период налаживаются постоянные дипломатические связи с Францией, и с обеих сторон наблюдается стремление узнать как можно больше друг о друге. Во Франции накапливаются сведения о географическом положении, истории, социальном строе, государственном устройстве Московии, как тогда называли Россию в Западной Европе. С другой стороны, большое значение для России имела поездка в Париж с неофициальной дипломатической миссией А.А. Матвеева, родственника и единомышленника Петра1. В своем дневнике путешествий Матвеев широко и подробно отразил жизнь парижской аристократии и королевского двора. Особое место в его записках занимает одна из самых злободневных для общественной жизни России и в начале, и на протяжении всего 18 века тема - образование. А.А. Матвеев подробно описывает всю структуру образовательных учреждений Франции, помещает в дневник сообщения о развитии научного знания, в том числе "О науках разных языков" и "О академии Французской".
Другим средством для сближения русских и французов служил прием на русскую службу французских ремесленников разных специальностей. Для заводимых Петром мануфактур не хватало, а в ряде случаев не имелось совсем русских мастеров и рабочих. Поэтому приходилось обращаться к заграничным, причем каждый из принимаемых мастеров обязывался обучить своему ремеслу некоторое число русских. Момент был удачным для переселения русских ремесленников, так как при Людовике14 гугеноты опять перестали пользоваться свободой вероисповедания. Вследствие этого значительное число ремесленников-протестантов, не желавших отказываться от своих убеждений, нашли новую родину в России.
В это время начинаются частые групповые поездки молодых людей за границу для обучения. И если в освоении точных наук и технических знаний предпочтение чаще всего отдавалось Англии, Голландии и Германии, то в литературе, искусстве, в науках об общественном развитии первенство отдавалось Франции. Поэтому Петр1 привлекал в Россию для работы французских архитекторов, художников, скульпторов.
Значительную роль в установлении контактов между двумя странами сыграла поездка русского царя во Францию и шестинедельное пребывание его в Париже летом 1717 года.
Активизация отношений со странами Западной Европы, в частности с Францией, способствовала изменению подхода к светскому воспитанию. Постепенно входит в обычай в русском обществе обучать детей иностранным языкам, танцам, манерам. Это веяние началось с царской семьи. Царевич Алексей знал несколько языков, дочерей Петра Анну и Елизавету с 1715 года ежедневно обучали французскому языку. Князь Б. И. Куракин взял для своей дочери учителя французского языка и танцев. То же делали и другие представители знати.
Россия и Век Просвещения
Развитие контактов между Россией и Францией не было ровным на протяжении 18 века. Его интенсивность зависела как от международной обстановки в Европе, так и от внутриполитической ситуации в обеих странах.
Во второй трети 18 века происходит снижение активности во взаимоотношениях между двумя странами. Это было вызвано засильем соотечественников Бирона при дворе Анны Иоанновны. При Елизавете Петровне, несмотря на имевший место разрыв дипломатических отношений, в России появляются врачи Лесток и Пуассонье, художники Лепренс, Ле Лоррен, Лагрене, основатели торговых фирм Панье, Рембер, Лекобль и т.д.
С другой стороны, русское дворянство уже испытало притягательную силу французской культуры, и это проявилось в участившихся путешествиях во Францию, в ориентацию на французскую систему воспитания и образования, в усвоении манер и общего характера поведения французского дворянства, в следовании французской моде в одежде, в интересе к французской литературе и в изучении французского языка.
С начала 1760-х годов взаимные культурные связи приобретают широкий размах. Влияние французской культуры на развитие русского Просвещения в данный период огромно. Идеи Вольтера, Руссо, Дидро, Гельвеция, Монтескье проникли во все социальные слои образованной России. Сочинениями просветителей увлекалась сама императрица Екатерина 2 и ее окружение. В личном общении и переписке состояли из аристократической элиты: с Вольтером - И.И. и А.П. Шуваловы, Е.Р. Дашкова, Н.Б. Юсупов, М.П. Бестужев-Рюмин; с Дидро - Е.Р. Дашкова, И.И. Бецкой, Д.А. Голицын; с Руссо - Г.Г. Орлов, К.Г. Разумовский.
В рассматриваемый период Франция становится для России источником идей и вдохновляющего опыта. На сцене общественной жизни России появляются крупнейшие мыслители, ученые, писатели, художники, архитекторы, артисты. Возникают Академия наук, Академия художеств, создаются галереи, музеи, библиотеки, формируется национальный театр - драматический и музыкальный.
Высшей точки своего развития дружественные отношения между Россией и Францией достигли в период приезда во Францию великого князя Павла и его супруги Марии Федоровны в 1782 году. Эта поездка показала, какое влияние имели французские писатели на русское общество, ибо столь высокие путешественники не ограничились приемами двора Людовика16, но сочли необходимым встретиться со многими французскими литераторами: Д Аламбером, Мармонтелли, Лагарпом. Они попросили Бомарше прочесть "Женитьбу Фигаро" и даже посетили мадам де Вандель, дочь Дидро. Наследник русского престола и его супруга уехали из Франции, очарованные страной.
Великая французская революция
и ее влияние на общественную жизнь России к.18 - н.19 в.в.
Июльские события 1789 года во Франции имели особые последствия для России. Во-первых, они пробудили к активной деятельности А.Н. Радищева и Н.И. Новикова. Во-вторых, в Россию хлынул поток эмигрантов-роялистов. Их общение с русским дворянством привело к тому, что знание французского языка стало непременным требованием для представителей великосветского общества. Уже в начале 19 столетия в России существовало немало подлинных знатоков и ценителей французского языка, художественной литературы и науки. С этого времени на протяжении всего века французский язык сохранял сильные позиции в русском образованном обществе. В-третьих, в начале 19 столетия идеи французских просветителей и русских "вольнодумцев" стали источниками декабристской идеологии. Декабристы называли себя "детьми 1812 года". Именно Отечественная война глубоко и остро поставила перед ними вопрос о судьбах России, путях ее развития, а заграничные походы русской армии в 1813-1814 г.г., во время которых декабристы познакомились с социально-политическими изменениями, произошедшими в Европе в результате Великой французской революции, обогатили их новыми идеями, впечатлениями и жизненным опытом.
Русско-французские литературные связи
Начиная с середины 19 века из всех существующих форм культурной связи между русским и французским народами наиболее устойчивыми оказались литературные связи, имеющие исторические традиции. Особая роль в их развитии принадлежит И.С. Тургеневу. Долгие годы русский писатель прожил во Франции и всей своей деятельностью способствовал популяризации у западного читателя произведений Пушкина, Достоевского, Толстого. С другой стороны, Тургенев много сделал для знакомства России с классиками французской литературы: Флобером, Золя, Мопассаном.
Русско-французские культурные связи на рубеже веков
Рубеж 19-20 столетий в истории культуры России отмечен существенным расширением границ творческих контактов отечественных мастеров и просто любителей искусства с представителями художественного мира зарубежных стран. Критик Александр Бенуа называл Москву этого времени "городом Гогена, Сезанна и Матисса" и был прав, так как в этот период российские купцы-меценаты (Иван Морозов, Сергей Щукин и др.) увлекаются творчеством французских живописцев, собирают удивительные коллекции и знакомят Россию с шедеврами современного искусства. Но наиболее символической значимостью для развития глубинных связей между Францией и Россией становится факт многочисленных приглашений российскими купцами французских художников в Москву. Так, Морис Дени украсил своими фресками столовую в доме А.В. Морозова, а Пьер Боннар декорировал летнюю резиденцию Ивана Морозова. Стены гостиной Харитоненко были украшены Обюссоном, а потолок - Вламинком. Апогеем тогдашних непрекращающихся контактов между Москвой и Парижем стал приезд к Щукину Матисса для размещения панно "Музыка" и " Танец", которые выставлены ныне в Эрмитаже.
Матисс был восхищен красотой русской иконописи. И это еще одно доказательство тому, что, если русские испытывали тягу к французской живописи, то самих парижских художников покоряла красота и духовная глубина произведений русского средневекового искусства. Перед иконами Андрея Рублева Матисс воскликнул: "У ваших студентов здесь, в России, есть ни с чем не сравнимые образцы для подражания, много лучше, чем на Западе". И добавил: "Французские художники должны бы приезжать учиться в Россию".
Рассматривая вопрос о русско-французских культурных связях начала 20 столетия нельзя не вспомнить деятельность Сергея Павловича Дягилева в этом направлении. С его именем связаны крупные начинания, так или иначе повлиявшие на судьбу не только отечественного, но и зарубежного искусства. С1906 года начинается многолетняя дягилевская эпопея пропаганды русского искусства за рубежом. Выставка русского изобразительного искусства (1906 г., Париж), цикл Русских исторических концертов (1907 г., Париж), серия Русских сезонов (балетные и оперные спектакли, показанные с 1909 по 1929 г.г. в Париже и других городах мира) - вот далеко не все начинания Дягилева, познакомившие Францию и весь западноевропейский мир с блистательным искусством.
Русское зарубежье
Падение монархии, события октября 1917 года, еще длившаяся Первая мировая война, вспыхнувшая гражданская война изменили ход русской истории. В эмиграции оказались миллионы наших соотечественников: и дворянство, и купечество, и интеллигенция, и даже представители рабочих и крестьян. И все-таки, культуру русского зарубежья создавали главным образом люди умственного труда. В эмиграции жили видные писатели, ученые, философы, художники, музыканты, актеры.
Русская литература того периода раскололась на "здесь" и "там". За рубежом оказались Д. Мережковский, З. Гиппиус, К. Бальмонт, И. Бунин, А. Куприн, А. Ремизов, И. Шмелев, Б. Зайцев и многие другие.
Особую роль в становлении и развитии русской зарубежной литературы играли несколько центров: Берлин, Париж, Прага, Белград, Варшава, София, Константинополь и "русский Китай" - города Харбин и Шанхай. Но признанными литературными столицами стали Берлин и Париж. Именно в Париже обосновались Бунин, Куприн, Гиппиус и Мережковский, Ремизов, Зайцев, Ходасевич, Георгий Иванов, Тэффи и многие другие известнейшие поэты, прозаики, критики, публицисты. Здесь выходит самый известный литературно-художественный журнал русского зарубежья "Современные записки", издаются и самые популярные среди эмигрантов газеты: "Последние новости" и "Возрождение". Именно в Париже большинство идейных и литературных течений будут переживаться с особой остротой.
Анна Ярославна - королева Франции.
Вольтер
Дидро
Руссо
Монтескьё
И.С. Тургенев
Флобер
Мопассан
Золя
Матисс
С. Щукин
И.А. Бунин
А.И. Куприн
К. Бальмонт
З. Гиппиус Д. Мережковский
Год России во Франции
и Франции в России