Рейтинг@Mail.ru

Работа, представленная на фестиваль

Поэтика русских баллад В.А. Жуковского


Раздел: Литературоведение

Учебный год: 2007 / 2008

Автор: Гузаирова Альфия

Руководитель: Гузаирова Назифя Асхатовна

Материалы работы: 563183.zip *

Описание работы:

Баллада слилась с именем В.А. Жуковского. Поэта называли гением перевода. Все баллады Жуковского – переводы, вольные или точные. Так, например, "Людмила" и "Светлана" – вольное переложение баллады Бюргера "Ленора". В целях приближения баллады к русскому читателю поэт заменил Ленору Людмилой, а затем Светланой, ввел приметы русского национального колорита, изобразил национальный русский женский характер, использовал стиль сказочного повествования.

Контактная информация:


* Для распаковки архива вы можете воспользоваться бесплатной программой 7-Zip или любой другой программой, поддерживающей архивы 7z и Zip.