Работа, представленная на фестиваль
Поэтика русских баллад В.А. Жуковского
Раздел: Литературоведение
Учебный год: 2007 / 2008
Автор: Гузаирова Альфия
Руководитель: Гузаирова Назифя Асхатовна
Материалы работы: 563183.zip *
Описание работы:
Баллада слилась с именем В.А. Жуковского. Поэта называли гением перевода. Все баллады Жуковского – переводы, вольные или точные. Так, например, "Людмила" и "Светлана" – вольное переложение баллады Бюргера "Ленора". В целях приближения баллады к русскому читателю поэт заменил Ленору Людмилой, а затем Светланой, ввел приметы русского национального колорита, изобразил национальный русский женский характер, использовал стиль сказочного повествования.
Контактная информация:
* Для распаковки архива вы можете воспользоваться бесплатной программой 7-Zip или любой другой программой, поддерживающей архивы 7z и Zip.