Работа, представленная на фестиваль
Шекспир на все времена
Разделы: Лингвистика, Научно-исследовательские работы
Учебный год: 2010 / 2011
Автор: Элтеко Наталья Михайловна
Руководитель: Задорина Светлана Геннадьевна
Материалы работы: 588658.zip *
Описание работы:
Читать Шекспира в подлиннике – непростая задача даже для специалистов. Способны ли русские переводы дать точное представление о творчестве поэта? В работе исследуются возможные варианты перевода сонетов Шекспира на примере сонета № 18. Рассматриваются переводы профессиональных и непрофессиональных переводчиков, а также автора исследования.
Контактная информация:
- Эл. почта: swetlana.zadorina@yandex.ru
* Для распаковки архива вы можете воспользоваться бесплатной программой 7-Zip или любой другой программой, поддерживающей архивы 7z и Zip.