Работа, представленная на фестиваль
Выдвижение концепции неполной переводимости на примере серии романов «Гарри Поттер» Дж. К. Роулинг
Разделы: Лингвистика, Литературоведение, Русский язык, Английский язык
Учебный год: 2015 / 2016
Автор: Краснова Валерия Александровна, 9-й класс
Руководитель: Вельмякина Нина Николаевна, учитель русского языка и литературы
Материалы работы: 610389.7z *
Описание работы:
Автором выбрана весьма интересная и актуальная тема исследования, так как при всем объеме существующих переводов современных иноязычных произведений нет работ, в которых проблема рассматривалась с данной точки зрения. В работе автор дает сравнительную характеристику разных переводов имен собственных, подробно анализируя происхождение слова в английском языке и его русскую адаптацию. Исследованы дополнения оригинального текста российским издательством, изучена проблема возможности этих дополнений.
Контактная информация:
- Эл. почта: kolaschool2@list.ru
* Для распаковки архива вы можете воспользоваться бесплатной программой 7-Zip или любой другой программой, поддерживающей архивы 7z и Zip.