Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика / Немецкий язык

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Рекламный ролик "Германия — страна радостей"

    В данном рекламном ролике показаны серые и скучные будни обычных людей, которым приходит в голову отличная идея поехать в Германию. Во время ролика директор говорит следующие слова (на немецком): "Тебе надоели серые будни? Тебе скучно в твоем городе? И ты не знаешь, что делать? Есть решение! Приезжай в Германию!"

  • Рождество в Германии и России

    В этом году я начала изучать немецкий язык. Мне хочется познакомиться с традициями и обычаями Германии и сравнить их с нашими. Самая яркая тема — это праздники. Зимой очень много праздников, которых ждут с нетерпением дети и взрослые. Я выбрала один из них – Рождество. Изучила литературу о традициях празднования Рождества в России и в Германии, расспросила жителей села, провела анкетирование.

  • Россия и Германия – вместе к прогрессу

    В данной работе рассказывается о немцах России, деятельность которых стала большим вкладом в развитие российской экономики, науки, культуры, образования и медицины.

  • Руководство для начинающего путешественника

    В работе пошагово описаны этапы подготовки к поездке за границу для неопытного путешественника. Продуктами проекта стали инструкция для начинаюшего путешественника, маршрут и программа пребывания в Германии. В качестве промежуточного продукта был сделан фильм о достопримечательностях столицы Германии.

  • Самостоятельная работа как средство повышения мотивации к иностранному языку у младших школьников

    Иностранный язык как учебный предмет обладает возможностью целостного воздействия на мотивационную сферу младшего школьника. Формированию положительной мотивации к изучению иностранного языка способствует самостоятельная работа. Самостоятельная работа вызывает активность учащихся, носит индивидуальный характер. Учащиеся начинают лучше понимать самих себя; они относятся к другим и к себе с большим уважением.

  • Символика и значение числовых компонентов в немецких фразеологических единицах

    Предметом данного исследования являются числовые компоненты, которые входят в состав немецких фразеологических единиц (пословицы, поговорки, крылатые выражения). Из всего богатства фразеологизмов мы составили подборку пословиц с несколькими числовыми компонентами и наглядно представили их смысловое и символическое значение в печатном и электронном издании "Числа и фразеологизмы".

  • Символика цвета в языке и культуре немецкого народа

    В работе отражены цветовые ассоциации в культуре и языке немецкого народа. Новизна работы заключается в сравнении страноведческих реалий немецкого и русского языков и выявлении сходства и различий цветовой символики. Результаты работы могут быть использованы как на уроках немецкого языка, так и на уроках русского языка и искусства.

  • Синквейн на уроках немецкого языка

    Синквейн — это хороший метод самоконтроля. Составляя синквейн, каждый может показать свой талант. С помощью этого небольшого стихотворения можно выразить суть темы и даже расширить словарный запас.

  • Сказочный король Людвиг Второй Баварский

    Король Людвиг II Баварский (1845-1886), этот красивый и одинокий монарх, за свой необычный стиль жизни и страстную тягу к строительству вошёл в историю под именем «Сказочный король». Король сознавал бесплодность своих усилий быть понятым современниками, он творил для вечности. А построенные королём замки, шедевры художественной инсценировки прошлого, чаруют нас сегодня больше, чем когда бы то ни было. Работа, выполненная на немецком языке, знакомит нас с биографией короля, создает дополнительную мотивацию для изучения немецкого языка, знакомит с жизнью Германии.

  • Следы немецкого языка вокруг нас

    В работе, выполненной на русском и немецком языках, рассматривается проблема соотношения языка и культуры, анализируется распространение немецкого языка в различных сферах повседневной жизни. Работа исследует бытовую лексику, являющуюся заимствованной из немецкого языка. Также анализируются специальные термины угледобывающего предприятия поселка и фамилии односельчан — немцев по происхождению. Авторы выяснили отношение учащихся к предмету немецкий язык в динамике последних лет.

  • "Слияние тела и духа", или Олимпийские игры

    Olympische Spiele

    Работа представляет собой презентацию, содержащую информацию об истории олимпийского движения, организации и проведении олимпийских игр нового времени, Олимпиаде в Сочи 2014 года. Выполнена на немецком языке.

  • Слова, заимствованные в немецком языке

    Награждение после презентации проекта

    В данной работе проанализированы и систематизированы немецкоязычные заимствования в русском языке, исследованы пути проникновения немецких слов в русский язык, определена сфера их распространения, оформлен наглядный материал по результатам исследований.

  • Создание электронного тематического русско-немецкого словаря к учебнику "Немецкий язык. 2 класс" (Авторы Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез) "Встреча со словом"

    Титульная страница электронного словаря

    Электронный словарь построен на основе тематического способа отображения лексики, активно используемой в процессе прохождения учебного материала, предлагаемого авторами учебника для 2-го класса. Это словарь тематического типа, он отображает те новые реалии, которые вошли в жизнь современного немецкого общества. Словарь является не только справочником, помогающим найти значение нужного слова, но и учебным пособием, позволяющим облегчить усвоение нового лексического материала. Словарь включает 11 тем и приложения. По причине ограничения объема в работе представлена только тема "Моя семья".

  • Сопоставительный анализ наименований военной техники Германии и России периода Первой мировой войны

    Григорьев Максим

    В работе представлено исследование наименований военной техники Германии и России периода Первой мировой войны и проведен сопоставительный анализ для выявления наличия в наименованиях дополнительной лексической нагрузки устрашения. В результате исследовательской работы был создан "Краткий справочник наименований военной техники Германии и России периода Первой мировой войны" на немецком и русском языках.

  • Сравнительный анализ сказок «Dornröschen» братьев Гримм и «Спящая царевна» Жуковского

    В начале нашего исследования мы решили узнать, откуда берет начало сказка «Спящая красавица» и чьей её считать: немецкой или русской. Мы нашли две очень схожие по названию и сюжету сказки. Это сказка «Dornröschen» немецких писателей братьев Гримм и «Спящая царевна» русского поэта Жуковского. В работе проведен сравнительный анализ сказок, установлено их сходство и отличия.

  • Средства экономии речи в немецком языке

    В настоящей работе представлены результаты анализа средств экономии речи. Работа имеет исследовательский характер и основана на весьма интересных данных. Объектом исследования являются языковые средства, позволяющие сократить языковой объём высказывания, упростить его форму. Используемые методы исследования вытекают из целей и задач. Тщательно изучив и обработав материал по теме, юная исследовательница предлагает выводы.

  • Сталинградская битва глазами немецких солдат

    Историческая Победа на Волге стала поворотным моментом в разгроме немецко-фашистских агрессоров во Второй мировой войне. По масштабу, размаху и результатам она не имеет себе равных в мировой военной истории. И тем не менее еще не все вопросы этой тяжелой и героической эпопеи исследованы полностью. В частности, недостаточно полно изучена проблема изменения психологического состояния солдат как Красной армии, так и вермахта.

  • Стилистическая окраска газетных заголовков

    В настоящей работе представлены результаты анализа стилистических и синтаксических приемов, используемых в газетных заголовках немецкого молодежного журнала "Juma". Работа имеет исследовательский характер и основана на весьма интересных данных. Объектом данного исследования являются заголовки газет и журналов. Используемые методы исследования вытекают из целей и задач. Тщательно изучив и обработав материал по теме, юная исследовательница предлагает выводы.

  • Странная иностранная задача — Mathematik auf Deutsch

    Mathematik auf Deutsch?...Ja!

    Примером метапредметного проекта является данная разработка пособия по математике и немецкому языку. Эти предметы здесь дополняют друг друга, т.к. ребята на немецком языке составляют и решают простые задачи, повышая таким образом уровень развития проектно-исследовательских умений, гибкости и нестандартности мышления. При этом для них важно удовольствие от процесса работы и результата, от себя в творчестве и ощущение собственной значимости в общем деле. А для учителей главное – движение мысли (Cogito, ergo sum)!

  • Сходства и различия в русских, английских и немецких народных сказках

    Зеркало сказок народов мира: от русской Алёнушки к Гретель братьев Гимм

    Представлен сравнительный анализ русских, английских и немецких народных сказок. Проведено сравнение сказок "Госпожа Метелица" и "Морозко", "Кэт-щелкунчик" и "Василиса Прекрасная", "Гензель и Гретель", "Юный Роланд" и "Сестрица Аленушка и братец Иванушка". Выявлены общие черты в развитии событий, построении сказки, характеристиках героев, моральных выводах. Во всех сказках добро всегда побеждает зло, что свидетельствует о близости моральных ценностей всех народов.

  • Традиционные народные праздники Германии и России. Пасха (Ostern)

    Пасха – праздник праздников, самый главный православный и христианский праздник. Но существует и иная, "народная" традиция отношения к Пасхе, в рамках которой множество примет, суеверий и обычаев сосуществуют и переплетаются с элементами церковной традиции. Какие традиции этого праздника сохранились в Германии и России, чем они отличаются? Чем отличаются символы праздника и как они отражаются в традициях и обычаях этих двух народов? На эти и многие другие вопросы поможет ответить наша работа.

  • Удивительные судьбы городов-побратимов

    Вашему вниманию представляем мультимедийный проект, выполненный на немецком и французском языках. Цель данного проекта: выяснить, почему Страсбург — город двойной культуры (французской и немецкой) и российский Великий Новгород, такие разные города с точки зрения их местонахождения, истории возникновения и развития, стали партнерами, побратимами.

  • Управление конфликтом — это мудрость!

    В данной работе, выполненной на немецком языке, представлена информация о различных конфликтах, встречающихся в повседневной жизни подростков, предложены советы по их разрешению.

  • Утилизация отходов в Германии и в Усть-Куте

    Проблема утилизации бытовых отходов остро стоит во многих странах, расположенных на разных континентах. Отработавшие свой век автомобили, шины, бытовая электроника, металлолом, бумажная или пластиковая упаковка представляют собой угрозу для окружающей среды и для человеческого существования. На протяжении десятилетий правительства многих государств занимаются поиском решений «мусорной проблемы». Количество отходов увеличивается с каждым годом, а количество свалок и мест утилизации, к сожалению, недостаточно, к тому же такие места очень негативно влияют на окружающую среду, загрязняя всё вокруг. В своей работе мы попытались рассмотреть и проанализировать две страны: Германию и Россию, а точнее, город Усть-Кут и на их опыте отразить общую картину происходящего на основании того, что Германия одна из лидирующих стран в этой сфере, а Россия – начинающая.

  • Учебный проект "Die Haustiere"

    Данный проект позволяет познакомить учащихся с повадками домашних животных. В проекте составлен синквейн по теме "Домашние животные".

  • Фамилия как часть культурного наследия народа (на примере немецких и русских фамилий)

    Отношение народа к историческому и культурному наследию своей страны является одной из важнейших проблем современности. Фамилия человека относится к духовному наследию народа, отражающему его самобытность и характер. Поскольку в России и Германии семья играет существенную роль в жизни общества, эта тема является актуальной. В рамках данного исследования рассмотрены основные способы образования русских и немецких фамилий, установлена связь между ними, проведен анализ фамилий учащихся гимназии.

  • Федеральные земли Германии

    Die Reise bildet.

    Презентация предназначена для более глубокого изучения истории Германии, знакомства с достопримечательностями страны, повышения интереса в изучении немецкого языка. Школьники могут использовать материалы слайдов для подготовки устного сообщения к уроку. Презентация является увлекательным материалом по страноведению. Материал можно использовать на тематических мероприятиях, в кружковой работе.

  • Фильм-презентация "Meine Heimat"

    Вашему вниманию представляем фильм, созданный ученицей и рассказывающий о ее малой родине. Фильм можно использовать для введения учащихся в содержание темы, для беседы или дискуссии.

  • Фридл-Диккер Брандейсова: творчество и судьба

    Может ли художник творить в катастрофических обстоятельствах? Имеет ли смысл искусство, если оно не может никого спасти? Данная исследовательская работа посвящена творчеству и судьбе художницы и учителя прикладного искусства Терезинского гетто Фридл-Диккер Брандейсовой.

  • Цвета Кёльнского карнавала

    В работе перечислены и систематизированы немецкие праздники. Подробно рассмотрены понятие, сущность и история возникновения карнавала, особое место в работе уделено особенностям проведения Кёльнского карнавала. Проект содержит много красочных фотографий.