Работа, представленная на фестиваль
О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады "King John and the Abbot"
Раздел: Лингвистика
Учебный год: 2006 / 2007
Автор: Дроздова Наталья
Руководитель: Каткова Наталья Павловна
Материалы работы: 558970.zip *
Описание работы:
Труд переводчика — не только творческая деятельность. На современном этапе развития переводоведения положения теории эквивалентности считаются наиболее объективным мерилом оценки качества перевода. Автором найдено объяснение расхождений с оригиналом в переводах баллады "King John and the Abbot", выполненных С.Маршаком и Ф.Миллером, определен также их уровень эквивалентности.
Контактная информация:
* Для распаковки архива вы можете воспользоваться бесплатной программой 7-Zip или любой другой программой, поддерживающей архивы 7z и Zip.