Педагог-руководитель
Жизневская Ольга Алексеевна
Работы учащихся
-
Перевод и переводоведение. Перевод рекламных текстов (2007/08 уч. год)
раздел: Лингвистика
В работе автор раскрывает проблему изучения значимости перевода художественного и рекламного текстов, указывая, что при художественном переводе необходимо сохранять содержание оригинала через конкретизацию единства и формы оригинала в сознании читателя. Автор раскрывает принципиальное отличие перевода рекламного текста от перевода художественного текста. Дает свой вариант перевода рекламных текстов.
-
Мультимедийная обучающая презентация проекта «Environment of Australia» (2008/09 уч. год)
раздел: Лингвистика
Автор в яркой обучающей форме помогает совершить увлекательное путешествие по Австралии. Предлагаются интерактивные задания, которые помогут учащимся и учителю осуществить обратную связь. Данная работа является хорошим дополнительным материалом при изучении географии, экологии, истории, а также может быть использована на уроках английского языка при изучении тем по страноведению англоязычных стран.
-
Мультимедийная обучающая презентация проекта "Jobs and work" (2008/09 уч. год)
раздел: Лингвистика
В представленной работе автор в яркой форме помогает узнать виды той или иной профессии, работы. Предлагаются интерактивные задания, которые помогут учащимся и учителю осуществлять обратную связь. Данная работа является хорошим дополнительным материалом в изучении профессий на английском языке.
-
Проблемы художественного перевода поэзии (2009/10 уч. год)
раздел: Лингвистика
Основной целью работы стало получение базовых знаний о художественном переводе и основных требованиях к нему. Изучив основные принципы перевода, автор выполнила практическую работу по переводу сонета № 66 В.Шекспира и стихотворения современного автора Roger McGough “Five-car family”, выявила характерные особенности перевода произведения, написанного в XVI-XVII вв., и стихотворения современного автора.