Лингвистика / Английский язык
Работы: Учебный год: Сортировка:
-
Три английских времени
-
Трудности перевода
В работе рассматривается перевод, который является важным вспомогательным средством, обеспечивающим выполнение языком его коммуникативной функции в тех случаях, когда люди выражают свои мысли на разных языках. Рассмотрены основные проблемы перевода, его виды. Работа представлена в форме презентации.
-
Трудности перевода с английского языка на русский
Работа посвящена преодолению трудностей перевода с английского языка на русский. Таковыми трудностями являются многочленные словосочетания, неологизмы, многозначные и трудные для перевода слова. Данная работа является хорошим помощником при чтении, разговоре или переводе с английского языка на русский.
-
Тур в Финляндию на английском языке
Презентация по теме "Путешествие. Каникулы" способствует развитию социокультурной компетентности. Будет интересна молодежи и тем, кто хочет побывать в экзотическом путешествии.
-
Удивительные буквы английского языка
Работая над проектом учащиеся узнают, что такое алфавит, когда появились буквы, сравнивают русские и английские буквы, составляют свои словарики-алфавиты с картинками. Зная о важности каллиграфии, учащиеся помещают буквы в разные королевства и сочиняют сказки про их дружбу и приключения. Для одноклассников придумывают викторину про букву и картинки-загадки. Итогом проекта становится внеклассное мероприятие.
-
Удивительный мир приключений
Эта работа рассказывает об удивительных уголках земного шара, которые не вошли в список семи чудес света, но от этого не стали менее привлекательными для путешественников, любителей приключений и поклонников экзотики.
-
Уильям Шекспир
Работа, выполненная на английском языке, посвящена известному английскому писателю и драматургу У.Шекспиру. Кратко описана жизнь писателя с юных дней. Дана информация о его родном городе Страдфоде-на-Эвоне.
-
Уинстон Черчилль
Данная презентация рассказывает о самом ярком английском политике XX века, находившемся у власти в течение правления шести монархов, — Уинстоне Черчилле.
-
Унесённые ветром
-
Универсальное и национально-специфичное в молитвенном тексте
В данной работе описаны, подвергнуты сравнению и сопоставлению семантические поля ключевых слов молитв "Lord's Pray" и "Отче наш" на английском и русском языках. Выявлены культурные коннотации, несущие информацию о сходстве и особенностях мировосприятия англичан и русских.
-
Универсиада как средство коммуникации
Проект содержит в себе историю Универсиады. Представлена краткая информация о летней Универсиаде в Москве, зимней Универсиаде в Турине и подробная информация об Универсиаде в Казани. Так как я являюсь зрителем на этих соревнованиях, то могу сказать, что Универсиада как средство для коммуникации очень важна.
-
Употребление идиоматических выражений в произведении В. Шекспира «Гамлет»
Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологизмов делает речь более идиоматичной. В работе дается попытка представить свой взгляд на заимствованные фразеологические единицы современного английского языка, приведены примеры на каждый исследуемый вид заимствования. Материал, представленный в данной работе, основывается на исследовании произведения В.Шекспира «Гамлет».
-
Уроки английского языка для начинающих
-
Уроки нравственности в сказках
Для исследования мы взяли «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях» А.С. Пушкина и шотландскую народную сказку «Золотое Деревце и Серебряное Деревце», чтобы сопоставить нравственные принципы двух культур: русской и шотландской - носителя изучаемого нами английского языка. В работе над сказками мы не берем очарование сказочного вымысла, помощь «вещих сил» и сказочных событий, а сосредотачиваемся на исследовании нравственных качеств героев.
-
Учебно-методическое пособие "TED — talks to stir your curiosity" для работы с аутентичными видеосюжетами
Учебно-методическое пособие по английскому языку «TED – talks to stir your curiosity» предлагает систему упражнений для работы с аутентичными видео, состоит из 10 модулей, имеющих унифицированную структуру (цель модулей – развитие навыков слушания и говорения, расширение словарного запаса). Каждый модуль содержит в себе следующие составляющие: рекомендации для учителя, блок упражнений для работы перед, во время и после просмотра видео.
-
Учебно-методическое пособие по английскому языку «Collocations collection»
Представлено созданное автором пособие по английскому языку. Пособие предназначено для учащихся старших классов средней школы и ставит своей целью формирование осведомленности о понятиях коллокации, коллокационного ряда слова, обогащение словарного запаса, развитие навыков устной речи. Каждый из 8 модулей пособия посвящен определенной тематической группе коллокаций и имеет следующую структуру: рекомендации для учителя (teacher’s notes), презентацию группы коллокаций (presentation), лексические упражнения (practice), коммуникативные задания (production).
-
Учебно-методическое пособие по развитию монологической речи на английском языке (на основе мультипликационного сериала «Minuscules»)
Пособие для студентов 3–4-х курсов педагогического колледжа отделения иностранных языков включает 14 модулей, каждый из которых основан на одном сюжете сериала. Первый модуль ставит целью выявить уровень умений устного сочинения. Остальные модули имеют следующую структуру: рекомендации для учителя, грамматические упражнения, включающие работу со структурами, которые необходимы для устного сочинения, лексические упражнения, группа творческих заданий, цель которых – обучение устному сочинению.
-
Учебное пособие по английскому языку для подготовки к сдаче ВОУД
Практическая ценность работы состоит в том, что предлагается конкретный речевой материал по обучению иноязычной культуре, по формированию умений и навыков в виде разработанного пособия для подготовки к сдаче ВОУД (внешняя оценка учебной деятельности учащихся) для среднего звена общеобразовательной школы.
-
Учебный проект "Липкий вопрос"
-
Уэльс. Культура, традиции и обычаи
Цель моей работы — показать культуру Уэльса изнутри, познакомить читателей с культурными ценностями этого города. Я выбрала Уэльс потому, что он имеет интересную культуру, обычаи и традиции. Несмотря на небольшие размеры, в Уэльсе прекрасные пейзажи и памятники культуры. Это очень интересный и привлекательный город. Именно поэтому я выбрала его для своей работы.
-
Фаст-фуд: есть или не есть?
Здоровый образ жизни… Здоровье человека зависит от многих факторов — внутренних и внешних, природных и социальных, космических и планетарных. Для человека любой из них может являться определяющим. Об одном из главных факторов, определяющих уровень общественного здоровья, мы хотим поговорить в данном исследовании.
-
Фастфуд
-
Феномен "русинглиш" в языке местной прессы
В работе рассматриваются процессы проникновения в русский язык англоязычных заимствований и формирование нового языка "русинглиш". При этом отношение к заимствованиям в современной российской культуре варьируется от полного и восторженного принятия до резкого и критического осуждения. Особенно интенсивно русинглиш проникает в язык СМИ. Исследование проводилось на основе материалов, взятых из местной прессы.
-
Формирование социокультурной компетенции на уроках зарубежной литературы в процессе работы над аутентичными текстами
В ходе данного исследования находит свое подтверждение гипотеза о том, что использование аутентичных текстов на уроках зарубежной литературы способствует формированию социокультурной компетенции. Первая глава посвящена теоретическому изучению проблемы работы с аутентичным текстом. В практической части студенткой разработан учебно-методический материал к урокам зарубежной литературы на отделении иностранных языков педагогического колледжа с целью формирования социокультурной компетенции.
-
Формы обращения в английском языке
В наше время многие семьи любят путешествовать за границей. Многие могут общаться на английском языке, но у большинства путешественников всегда существовала одна проблема при общении с иностранцами: они не всегда знали, как правильно обратиться к незнакомым людям. Меня заинтересовало, как обращаются англичане друг к другу в семье, на работе, в различных общественных местах, к официальным лицам, и поэтому я решила более подробно изучить эту проблему.
-
Фразеологизмы английского языка
В работе дается попытка представить свой взгляд на заимствованные фразеологические единицы современного английского языка, приведены примеры на каждый исследуемый вид заимствования. Материал, представленный в данной работе, основывается на исследовании этимологических, русско-английских и англо-русских фразеологических словарей.
-
Фразеологические выражения о животных в русском, английском и испанском языках
Данная работа посвящена изучению фразеологических выражений (далее ФВ) о животных в трех языках: русском, английском и испанском. Целью проводимого исследования является выявление общего и различного в существующих ФВ, а также создание подборки упражнений и иллюстраций, которые помогают в изучении фразеологизмов о животных.
-
Фразеологические единицы с лексическим компонентом «водные пространства» в языковой картине мира англичан и русских
Традиции и обычаи народа служат основой для появления фразеологизмов. Целью исследования является выявление фразеологических оборотов с компонентом «водные пространства» и составление англо-русского и русско-английского словарей фразеологизмов с этим компонентом. Фразеология дает возможность устанавливать особенности восприятия жизни представителями разных народов.
-
Фразовые глаголы
Данная работа может быть использована на уроках английского языка в средних и старших классах для систематизации и обобщения знаний по теме "Фразовые глаголы".
-
Фразовые глаголы в английском языке
Фразовыми глаголами называются сложные или составные глаголы (multi-word verbs – многословные глаголы), состоящие из нескольких слов, одним из которых является глагол, а другим (или другими) предлог или совпадающее с ним по форме наречие. Два или три слова, составляющие сложный глагол, походят на короткую фразу, поэтому все эти глаголы часто называют фразовыми глаголами (phrasal verbs), которые не подчиняются никаким правилам, их можно только выучить наизусть, это словарный запас языка.