Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Заимствование как отражение русско-английских контактов

    Работа посвящена английским заимствованиям в русском языке. В ней проанализированы история вхождения английских заимствований в русский язык, природа, формы и динамика накопления английских заимствований, рассмотрены разные точки зрения на отношение к заимствованным словам. Эта работа имеет практическую направленность и может быть использована на уроках английского и русского языка.

  • Заимствование слов в современном английском языке

    В процессе исторического развития английский язык заимствовал огромное количество лексики из других языков. Наиболее активными языками-донорами можно считать французский, японский, латинский, голландский, итальянский, испанский, немецкий, русский. В данной работе проведено исследование процесса взаимопроникновения слов в английский язык при его взаимодействии с другими языками. Выявлены источники, мотивации, сферы заимствования.

  • Заимствование слов в современном русском языке из английского языка по темам "Спорт", "Профессия", "Еда"

    Данная работа имеет прикладной характер и направлена на решение практических проблем: обеспечение учителей гимназии толковым словарем заимствований по темам "Спорт", "Профессия" и "Еда", используя принцип отбора и минимизации.

  • Заимствования английских слов в русском языке

    Работа посвящена взаимовлиянию языков. Даны примеры английских слов, лишь недавно вошедших в оборот среди пользователей русского языка. Обсуждены причины заимствования слов. Приведен список литературы по данной теме.

  • Заимствования в английском языке

    Андрей Ржешевский

    В английском языке, как и в каждом другом, есть собственные слова и заимствованные. Цель данной работы — выяснить, из каких языков пришли иностранные слова в английский язык.

  • Заимствования в английском языке из языков кельтской группы

    Работа посвящена исследованию заимствований лексического и грамматического характера из кельтской языковой группы в процессе формирования структуры современного английского языка на протяжении исторического развития Британии.

  • Заимствования в немецком языке как один из факторов его развития

    В работе рассматриваются основные способы образования и функционирования заимствований в немецком языке. Наряду с положительным влиянием заимствований и иностранных слов на лексический запас заимствующего их языка существует опасность потери языком своей неповторимости и выразительности. Поэтому необходимо соблюдать разумный баланс в их использовании. Материалы исследования можно использовать на занятиях для начинающих изучать немецкий язык как основной или как второй иностранный язык.

  • Заимствования в русском языке из немецкого

    Данная работа рассматривает заимствованные слова в русском языке из немецкого как необходимость и закономерность. В работе дается понятие заимствования слов в языках, обсуждается вопрос можно ли считать такое заимствование "засорением" языка. Рассматриваются пути проникновения иноязычных слов в русский язык. Представлены источники и способы заимствований из иностранных языков и процесс освоения заимствованного слова в русском языке. С областями использования лексики, заимствованной из немецкого языка, можно познакомиться в таблицах и приложении.

  • Заимствования в современном русском языке

    Лексическое заимствование — один из видов появления новых слов в любом языке. Увлекательно выявлять в потоке речи заимствования из языков других народов, пришедшие к нам в разные эпохи. Мы являемся современниками появления большого количества заимствований из английского языка. Почему это происходит? Как англицизмы адаптируются в русском языке? Всегда ли их употребление уместно? На эти вопросы мы постарались ответить в нашем проекте.

  • Заимствования из английского современным русским языком

    Вопрос о заимствованиях на сегодняшний день очень актуален. Наш язык в результате заимствований обогащается или делается попытка манипулировать сознанием людей, искажать их национальную сущность? Поэтому мы акцентировали свое внимание на этой проблеме и в ходе исследования поставили перед собой цель — изучить процесс заимствований из английского современным русским языком и выявить их влияние на социум г. Зеленогорска.

  • Заимствования из английского языка в современном русском языке

    В настоящее время идет активный процесс развития современного русского языка. При работе над данной темой была проанализирована российская газета «Аргументы и факты» с целью выявления английских заимствований в русском языке и сделана попытка анализа полученного материала. Целью исследования было стремление определить процентное содержание в нашем языке англицизмов.

  • Заимствования из английского языка русским языком новейшего времени. Иностранные слова в молодежном жаргоне

    Работа содержит наблюдение за развитием русского языка на примере проникновения в него и усвоения английских слов. Используются различные формы исследования: наблюдения, соцопросы, анкетирование, анализ. Результаты работы отражены в презентации.

  • Заимствования из немецкого языка

    Манякина Владлена — активный участник школьных научно-практических конференций

    В современном русском словаре около четверти слов – заимствования. Есть ли в русском языке заимствования из немецкого языка? Очень много! Национальная самобытность русского языка при этом не испытывала ни малейшего ущерба, потому что русский язык, заимствуя иноязычные слова, сохранял свою основную лексику и свой грамматический строй, развивался и совершенствовался по собственным внутренним законам.

  • Заимствования из немецкого языка

    Существует такой способ развития словарного запаса языка, как заимствование. Из немецкого языка взяты тысячи слов. Мы пользуемся ими везде и считаем чисто русскими (пример – слово «солдат»). Изучая немецкий язык факультативно, кадеты заинтересовались поиском таких слов. Это оказалось очень интересно, познавательно. Поиск таких слов привел их к героическим страницам истории нашей страны, связанным с Великой Отечественной войной.

  • Заимствования иностранных слов в русских СМИ

    Исследование посвящено анализу английских заимствований в современных средствах местной и массовой информации и выявлению особенностей функционирования данной лексики. Интенсивное проникновение англицизмов в русский язык вызвало обострение языковой ситуации, озабоченность и полемику среди лингвистов, а также представителей широкой российской общественности, заявивших о необходимости очищения языка от "чужих" слов и защиты русского языка от агрессивного вторжения иноязычных заимствований. Цель работы: выяснить, оправданно ли употребление иноязычных слов и определить, как они воспринимаются различными возрастными группами.

  • Заимствования как процесс обогащения русского языка

    Автор рассматривает заимствование иностранных слов русским языком с тем, чтобы узнать во всех позициях, как происходит заимствование слов в русском языке. В работе дается историческая и географическая картина заимствований, в какие эпохи и из каких языков приходили к нам слова. И как этот процесс проходит сейчас.

  • Заимствования на улицах города Рязани

    Тема является актуальной, так как отражает реалии современного мира - наличие всевозрастающего числа англицизмов в русском языке. В данной работе рассмотрены следующие вопросы: способы заимствования, причины проникновения иностранных слов в русскую речь, "вредные" и "полезные" заимствования. С помощью статистических данных и результатов социологического опроса доказана несостоятельность гипотезы, выдвинутой в начале работы (не будет ли в далеком будущем население России говорить на английском языке).

  • Заимствования слов между английским и русским языками

    Работа знакомит с заимствованием слов между русским и английским языками, способами и причинами заимствования; представлен краткий список заимствований.

  • Заимствования, их роль и место в системе современных иностранных языков

    Исследовательская работа посвящена роли заимствований в системе современных иностранных языков, так как они являются средством обогащения словарного состава языка. В ходе работы учащиеся установили причину возникновения большого числа англо-американизмов в немецком языке, проанализировали способы, пути заимствований в английском языке.

  • Заимствования. Причины заимствований англицизмов в современном русском языке

    В работе рассматривается структура современной русской лексики, обогащение ее заимствованиями. Большое внимание в исследовании уделено типам заимствований и причинам интенсивного заимствования англицизмов.

  • Заимствованные единицы из сферы живописи в современном английском языке

    На развитие английского языка иностранные заимствования оказали гораздо большее влияние, чем на развитие многих других европейских языков. В частности, словарный запас английского языка в сфере живописи менялся и дополнялся на протяжении многих веков и в настоящее время состоит из большого количества слов, которые также оказали неоднозначное влияние на формирование его вокабуляра.

  • Заимствованные слова

    Язык — главное средство человеческого общения: люди не могут без языка передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих. В русском языке отразился уникальный исторический опыт развития языка во взаимодействии с иноязычными элементами. В наши дни на рубеже веков интерес к иноязычным заимствованиям заметно активизировался. Сложность и многогранность изменений, происходящих в языке под влиянием иноязычных заимствований, их определяющая роль на ход развития русского языка обуславливают актуальность выбранной темы нашего исследования: "Заимствованные слова".

  • Заимствованные слова

    Целью работы является рассмотрение влияния заимствованных слов на русский язык, место заимствованных слов в русском языке. Описаны признаки заимствованных слов.

  • Заимствованные слова

    Крылатая мудрость народа, веками накоплненные знания и наблюдения над жизнью отразились в метких, образных выражениях — фразеологических оборотах. По своему происхождению русские фразеологизмы делятся на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные из Библии и западноевропейских языков. Цель моей работы — осветить историю происхождения фразеологизмов, заимствованных из библейских мифов.

  • Заимствованные слова в разговорной речи жителей деревни Артя-Шигири

    Исследовательская работа направлена на изучение разговорной речи жителей деревни Артя-Шигири Артинского района Свердловской области. В ходе работы выявлены и проанализированы особенности разговорной речи местного населения, составлена таблица с примерами, диаграмма. С целью достижения необходимых результатов была организована встреча и беседа с населением. Работа состоит из введения, практической части, заключения, библиографического списка и приложения.

  • Заимствованные слова в русском языке

    Истинный смысл слова

    Объектами исследования в работе являются две области: лексикология и этимология. Автор выясняет причины заимствования иностранных слов и условия их существования в русском языке. Тема работы актуальна, так как заимствование иноязычных слов происходит постоянно. Мы все чаще ощущаем появление новых понятий и иностранных слов-синонимов, которые заменяют наши русские слова. Мы чувствуем отлив истинно русских понятий, машинально заменяем их иностранными.

  • Заимствованные слова в русском языке из немецкого

    Работа над проектом "Заимствованные слова из немецкого языка."

    Данная презентация выполнена коллективом учащихся 7-го класса и является поисково-исследовательской работой по составлению словаря слов, заимствованных в русском языке из немецкого.

  • Заимствованные слова в спортивной терминологии современного русского языка

    Главная цель работы – определить специфику функционирования иноязычных слов в спортивной терминологии современного русского языка. Данное исследование расширяет наши знания о языке спорта, в частности, благодаря созданному "Мини-словарю заимствованных спортивных терминов".

  • Заимствованные слова в спортивной терминологии современного русского языка

    Материалом этой работы является новая заимствованная спортивная лексика, появившаяся в русском языке в конце XX — начале XXI века. В работе исследуются теоретические предпосылки изучения заимствований; понятие спортивной терминологии как языкового явления; существующие классификации терминов; анализируются семантические особенности спортивной терминологии на материале публицистики.

  • Заимствованные слова на рубеже XX-XXI веков

    Знаете ли Вы, что обозначает слово "Ахимса" и из какого языка оно пришло? На эти вопросы Вам поможет ответить наш исследовательский проект, целью которого является анализ заимствованных слов, выбранных из "Толкового словаря русского языка конца ХХ века" под редакцией Г.Н. Скляревской. Мы сделали классификацию и систематизацию таких слов-заимствований по их исходному языку, тематике и способам словообразования. На основе исследования был сделан вывод, что иноязычные слова употребляются во всех сферах деятельности людей.