Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Преображение остановки, или Как условное наклонение глагола привело к созданию Команды Мастеров

    Команда Мастеров заканчивает работу.

    Анализируя сочинение на тему «Если бы у меня была волшебная палочка...», написанное при изучении глаголов условного наклонения, ученики 6-го класса решили, что некоторые чудеса они могут совершить и сами. Так появилась идея: неухоженную автобусную остановку "золушку" превратить в "красавицу". В результате работы родилась Команда Мастеров, а поселок к Дню Победы получил в подарок облагороженную остановку.

  • Пресс-конференция "Традиции и обычаи США и Великобритании"

    В данном проекте в полном объеме представлены национальные символы англоязычных стран. Знакомство с их традициями, обычаями показано в виде пресс-конференции. Работа выполнена на английском и русском языках.

  • Пресса в школе: становление личности ребёнка — активной, думающей, толерантной

    Корреспонденты школьной газеты

    Проект является практическим пособием для педагогов и учащихся по созданию в школе своей газеты. Описан поэтапный ход событий: с чего начать создавать, какие рубрики и конкурсы можно организовать для регулярных выпусков, какие мероприятия необходимо провести, чтобы создать дружный коллектив единомышленников и привлечь к сотрудничеству педагогов и родителей.

  • Престиж английского языка

    Анализируя факторы, влияющие на рост престижа английского языка, автор приводит данные о результатах исследования престижа английского языка в рамках своего образовательного учреждения.

  • Префикс как средство образования новых слов в современном английском языке

    Для того чтобы владеть иностранным языком, нужно постоянно совершенствовать свои навыки. Огромное значение для этого имеет чтение в оригинале художественной литературы, которая является богатейшим источником разных типов производных слов. Производное слово – это слово, образованное от другого слова. А изучением способов образования новых слов занимается словообразование – раздел языкознания, изучающий процессы, способы, типы и правила образования слов. Проблема заключается в том, что словопроизводство (а именно префиксальные производные английского языка) традиционно представляет немалую трудность для изучающих английский язык. Цель представленного исследования – разносторонний анализ префиксов в парадигматическом аспекте.

  • Привидения британских замков

    В работе рассказываются легенды о привидениях старинных замков, о том, что привидения стали национальным достоянием британцев, а некоторые британцы даже строят на привидениях свой бизнес.

  • Привидения как неотъемлемая часть британской культуры. Осторожно, привидения!

    Работа посвящена изучению привидений, обитающих в Англии, а также заинтересованности людей во всём мире в их существовании. Работа содержит историю возникновения первых групп, исследующих паранормальные явления, информацию о привидениях, обитающих в замках Англии. Результатами исследования являются фильм и брошюра. Материалы исследования и фильм используются на уроках страноведения в 10–11-х классах.

  • Приглашаем в Россию

    Столица России — город Москва.

    В работе дается историко-географическое описание нашего государства — России.

  • Приезжайте погостить!

    Пока жив народ — живы и его праздники!

    Конкурс сочинений был проведен в нашей школе в январе 2011 г., в преддверии 100-летнего юбилея нашего села. На фестиваль представлены лучшие работы детей.

  • Прием сравнения в олонхо

    Олонхо — якутский эпос, который отличается богатством языковых средств. Сравнение — один из распространенных приемов изобразительно-выразительных средств языка олонхо. Сопоставление предметов или явлений в нем характерно для олонхо П.В. Оготоева "Элэс Боотур" в описании природы среднего мира и внешности богатыря.

  • Приемы и способы адаптирования текста (на примере произведения М.Твена "Принц и нищий")

    В данной работе, на примере произведения М.Твена "Принц и нищий", определяются основные приемы, используемые составителем адаптированного текста, чтобы облегчить человеку, изучающему язык, понимание всего произведения с минимальным использованием словаря.

  • Приемы перевода безэквивалентной лексики в романе Э.М. Ремарка "Ночь в Лиссабоне"

    В работе представлено исследование лексических единиц в романе Э.М. Ремарка "Ночь в Лиссабоне", не имеющих ни полных, ни частичных эквивалентов в русском языке.

  • Приемы поэтического перевода

    Авторы проекта

    В этой работе мы изложили основные пункты теории литературного перевода, а также попытались перевести стихотворения известных английских поэтов.

  • Призраки Лондона: правда или вымысел?

    Призраки как сверхъестественные явления издавна привлекали внимание многих людей, и сегодня столица Великобритании может по праву именоваться «Мировым центром сосредоточения различных духов и привидений», что повышает интерес к истории Соединенного Королевства. Цель работы: изучить данную тему; составить классификацию призраков и духов, опираясь на легенды Лондона и его пригородов, связанных с необычными явлениями; изучить мнения ученых по этому поводу.

  • Прикладной проект Famous People of the English-Speaking Countries

    Автором создан краткий электронный справочник (в программе HTML), в котором систематизирован материал о знаменитых людях англоязычных стран.

  • Приключение одного стихотворения

    В работе рассказывается о стихотворении известного немецкого писателя и поэта Иоганна Вольфганга Гёте "Горные вершины". В ней представлены переводы этого стихотворения на другие языки и показано, насколько по-разному звучит оно, при этом сохраняя тот художественный образ, который описал однажды Гёте.

  • Прилагательные со значением цвета как средство создания образа русской природы в цикле рассказов "Записки охотника" И.С. Тургенева

    Целью исследования стал анализ отдельных языковых единиц, а именно прилагательных со значением цвета, из которых складывается художественный образ русской природы в цикле рассказов "Записки охотника" И.С. Тургенева. В работе также проводится мысль о том, что современное прочтение произведения предполагает восприятие в синтезе его содержания, образов, языка, а также установлении взаимосвязи отдельных частей и слоёв произведения и их роли в составе целого, а в результате анализа — понимание того, как форма организует содержание. В работе анализируются мельчайшие отступления И.С. Тургенева от общеязыкового употребления слов во внешней форме произведения. Практическая часть исследования демонстрирует, как писателю удаётся при помощи обращения к зрительному восприятию читателей показать прекрасный мир живописной русской природы, вызвать у внимательного читателя чувство восхищения её красотой.

  • Применение информационных технологий при изучении неправильных глаголов английского языка

    В работе рассматривается роль программного обеспечения компьютера при изучении неправильных глаголов английского языка. Представлены разнообразные по содержанию и уровню сложности задания, которые позволят сделать процесс изучения неправильных глаголов более увлекательным. Материал может быть использован на уроках английского языка в 8-11-х классах.

  • Применение мнемотехнических приемов в изучении английского языка

    В настоящее время ощущается острая нехватка словарного запаса не только в изучаемом, но и в родном языке. Также остро стоит проблема с состоянием памяти у людей. В работе автор поставил следующие задачи: провести сравнительный анализ языкового ряда со значением «home/дом» в группах носителей и не носителей английского языка; доказать эффективность применения мнемотехники (ассоциативного ряда слов), а также доступность использования данного метода.

  • Применение проектной методики при изучении темы: "Страна" на уроках английского языка

    В работе было исследовано и обосновано использование проектной методики при обучении иностранным языкам, была разработана и опробована система учебных занятий по сквозной теме: "Страна", а также был проанализирован собственный опыт использования проектной методики при обучении иностранному языку. Проект проводился среди учащихся 10-х классов лицея № 84 г. Новокузнецк. Результаты проведенного проекта показали определенные преимущества метода проектов перед традиционным обучением иностранным языком.

  • Приметы и суеверия в России и Великобритании: насколько они различны?

    Учебный проект на тему сравнения примет и суеверий различных культур на примере России и Великобритании.

  • Приметы и суеверия России и Великобритании

    Автор определил сходства и различия между английскими и русскими приметами и суевериями, приводя разные примеры; открыл для себя новое в культуре и традициях нашей страны и страны изучаемого языка. Текстовая часть работы дополнена презентацией.

  • Приметы и суеверия у англичан

    Компьютерная презентация на английском языке, отражающая народные суеверия и приметы в Соединённом Королевстве.

  • Приметы и традиции современных студентов

    Сравнение отношения российских и зарубежных студентов к существующим традициям и приметам. Авторами выдвинута гипотеза: студенческие приметы играют большую роль для студентов, особенно для сдачи сессии, а традиции повышают статус и имеют большое значение в жизни учебного заведения.

  • Приметы как произведения устного народного творчества

    В основе работы лежат приметы, собранные ученицей на территории г. Усть-Абакана. Приметы — это не только слова, но и наблюдения народа за окружающим миром животных, растений, природы. В них нашли отражение особенности быта, культуры, отношение к религии. Собранные приметы систематизированы по тематическому принципу, некоторые из них проанализированы с точки зрения языковых особенностей, обращено внимание на построение фраз, сделаны небольшие открытия.

  • Приметы старославянизмов в русской речи (на примере произведений А.С. Пушкина)

    В работе описано, как возник старославянский язык и откуда он появился на Руси, как употреблялись в прежние века русский и старославянский языки. Автор объясняет, какие приметы в слове позволяют говорить о его старославянском происхождении и как функционируют старославянизмы в современном русском языке.

  • Принцесса Диана – королева сердец

    Цель работы — исследование роли принцессы Дианы в истории и причин всенародной любви к ней; осмысление роли женщины в современном обществе. Биографический материал подкреплен фотографиями и высказываниями современников. В практической части приводится перевод текста песни Элтона Джона "Свеча на ветру", посвященной принцессе Диане, а также небольшая викторина, направленная на выявление знаний о принцессе Диане.

  • Принцесса и Лис. Семейство кошачьих и мое домашнее животное той же породы

    Е.Анфёрова, Е.Панов

    Сказка, написанная автором и переведенная на французский язык. При переводе произведения были активизированы грамматические структуры прошедших времен: простого прошедшего, незавершенного прошедшего и предпрошедшего. Панов Е. выполнил работу о семействе кошачьих,перевёл её на фр. язык.В основном работа написана в настоящем и прошедшем сложном временах. В работе используются материалы Детской энциклопедии о животных, свой личный опыт.

  • Приобщение российских детей к детской литературе Британии, к ее культурным традициям через страницы сборника "Рифмы Матушки Гусыни"

    Фото автора проекта.

    В данной работе предпринята попытка определить историческую роль детских фольклорных произведений в английской литературе, обозначить пути приобщения российских школьников к детской литературе Британии через страницы сборника "Рифмы Матушки Гусыни". Автор последовательно раскрывает художественные особенности фольклорных произведений, дает их классификацию по разновидности жанров, в которых они написаны, предлагает самостоятельные переводы произведений на русский язык.

  • Природа в стихах И.В. Гёте

    Поэтический талант Гёте особенно проявляется в мастерском изображении природы. Природа для него источник вдохновения. Он описывал природу выразительно, красочно, и это приносило и приносит читателям радость, воодушевление и хорошее настроение. В своей работе я хочу проанализировать несколько стихотворений И.В. Гёте о природе и доказать, что он был большим знатоком природы и что природа — его муза.