Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Субкультуры

    В работе раскрывается основное значение понятия "субкультура". Выявляются характерные отличия субкультур от культуры общества в целом, а также их особенности. Работа выполнена на английском языке.

  • Субкультуры

    В работе, представленной на английском языке, вы познакомитесь с различными молодежными субкультурами. Работа сопровождается цветными иллюстрациями.

  • Суггестия как способ привлечения потребительского внимания в рекламных названиях г. Прокопьевска

    Каравайчик Маша, ученица 11 в класса школы № 11 города Прокопьевска,автор работы

    Реклама обладает многими функциями, одна из которых заключается в том, чтобы создать благоприятный образ (имидж) фирмы-производителя или продавца, а также торговой или промышленной марки у потребителей и деловых партнеров, другая — в информировании (ознакомлении) покупателей. Материалом данной работы послужили рекламные названия фирм/компаний, имеющие в своей основе иноязычную лексику.

  • Суггестия рекламных текстов

    Объектом данного исследования являются рекламные тексты. Предмет исследования — суггестия рекламы. В работе проанализированы функции рекламы, выработаны критерии ее эффективности, рассмотрены уровни психологического воздействия рекламы на потребителя.

  • Судьба российских немцев

    По учебнику Г.И. Ворониной мы изучаем тему "Иностранцы". Советские немцы — кто они? Автор работы ознакомился с историей переселения немцев из Германии в Россию. На примере судьбы М.Я. Рейнсон (мамы руководителя работы) показана судьба советских немцев в годы Великой Отечественной войны.

  • Судьба семьи в судьбе Якутии

    Автор с любовью рассказывает историю своей семьи исходя из воспоминаний родителей, бабушки и деда. Показывает роль отдельно взятой семьи в развитии г. Ленска, который всегда называли "воротами алмазного края".

  • Судьба фразеологизма так же интересна, как и судьба человека

    Объект данного исследования – фразеологизмы. Предмет исследования – происхождение, употребление, классификация, способы применения и приемы использования фразеологизмов в разных областях литературного языка.

  • Суеверия в Великобритании

    В данной работе представлена информация о суевериях в Великобритании и праздниках, связанных с ними; дана классификация наиболее распространённых из них; показано происхождение слова superstition. В практической части работы было проведено анкетирование "Что мы знаем о суевериях?" среди учащихся и сотрудников школы, результаты которого приводятся.

  • Суеверия в Великобритании и в России

    В работе рассказывается о суевериях в Великобритании и в России, причинах появления примет, а также о сходствах и различиях суеверий в двух странах.

  • Суеверия и приметы Англии

    В работе раскрывается смысл суеверий Англии, история их происхождения и праздники, связанные с ними. Проведено 2 опыта и 2 исследования. Высказаны точки зрения многих людей, их отношение к английским суевериям. Также приведено много сопоставительных примеров суеверий Англии и России и дана их классификация.

  • Суть говорения как вида речевой деятельности

    В работе дается определение говорению как виду речевой деятельности, рассматриваваются механизмы, функции и фазы говорения, выделяются специфические признаки и изображаются компоненты речевых ситуаций.

  • Суффиксация — один из способов словообразовательной системы французского языка

    Работа посвящена исследованию одного из способов словообразования во французском языке — суффиксации. Этот продуктивный способ позволяет постоянно пополнять словарь новыми словами, за счет чего язык остается живым. Знания законов словообразования помогает в овладении французским языком: расширяется словарный запас, развивается лингвистическая догадка, формируются навыки беспереводного чтения.

  • Суффиксация — один из способов словообразовательной системы французского языка

    Работа посвящена исследованию одного из способов словообразования во французском языке — суффиксации. Этот продуктивный способ позволяет постоянно пополнять словарь новыми словами, за счет чего язык остается живым. Знание законов словообразования помогает в овладении французским языком: расширяется словарный запас, развивается лингвистическая догадка, формируются навыки беспереводного чтения.

  • Суффиксы в названиях жителей городов и других населённых пунктов

    Работа содержит в себе описание суффиксов, с помощью которых образовываются названия жителей различных населённых пунктов в русском, английском, немецком, французском и удмуртском языках.

  • Существительные на -мя

    В русском языке есть разносклоняемые существительные. Чтобы запомнить их, мы составили связный текст. Надеемся, он поможет учащимся выучить существительные на -мя.

  • Существует ли американский язык?

    Статуя Свободы символизирует не только американскую демократию, но и открывает путь познания языка и культуры страны

    В настоящее время мы можем наблюдать существование американского и британского вариантов английского языка. Разграниченные территориально, оба варианта развивались обособленно друг от друга и приобрели свои характерные особенности.

    В представленной работе рассматривается вопрос формирования американского варианта английского языка и представлен фонетический и лексический анализ американского и британского вариантов английского языка.

  • Существуют ли привидения в замках Англии?

    Недавно на уроке английского языка мы читали и обсуждали текст о привидениях в Англии, и у нас разгорелась дискуссия по этому вопросу, так как оказалось, что существует несколько точек зрения на одну и ту же проблему о существовании привидений в замках Англии. Мы выбрали эту тему с ребятами, так как считаем, что вопрос о привидениях всегда был самым ярким и горячим в спорах ученых и обычных людей. Нам хочется понять, может ли современная наука обосновать существование привидений или нет?

  • Сходства и различия британского и американского английского языка

    Цель проекта — показать, что британский и американский языки — два "варианта" английского языка, более похожих, чем разных. Наибольшие расхождения их видны в национальной истории и национальном культурном развитии, а также в большей степени видны в фонетике и в лексике, в меньшей степени — в грамматике и орфографии.

  • Сходства и различия британского и русского юмора

    Наверняка каждый из вас хотя бы раз слышал, что смех продлевает жизнь. Насколько это утверждение верно, сказать без специальных исследований сложно. А вот то, что юмор делает нашу жизнь яркой, интересной и веселой, согласится каждый из нас. В данной работе рассматривается ряд вопросов: Почему мы смеемся? Какие шутки вызывают смех? Как влияет возраст на чувство юмора? Как влияет пол на чувство юмора? И как влияет на него социальный статус?

  • Сходства и различия в русских, английских и немецких народных сказках

    Зеркало сказок народов мира: от русской Алёнушки к Гретель братьев Гимм

    Представлен сравнительный анализ русских, английских и немецких народных сказок. Проведено сравнение сказок "Госпожа Метелица" и "Морозко", "Кэт-щелкунчик" и "Василиса Прекрасная", "Гензель и Гретель", "Юный Роланд" и "Сестрица Аленушка и братец Иванушка". Выявлены общие черты в развитии событий, построении сказки, характеристиках героев, моральных выводах. Во всех сказках добро всегда побеждает зло, что свидетельствует о близости моральных ценностей всех народов.

  • Сходство английских детских стишков Матушки Гусыни и русского детского фольклора

    Работа представляет собой подробный анализ русского и английского детского фольклора на примере сравнения сборника английской детской поэзии «Рифмы Матушки Гусыни» и русских народных фольклорных произведений, связанных с детством и детьми.

  • Сходство и отличие русского и английского алфавитов

    Рассматривается история происхождения алфавитов, выявляется идентичность начертания букв алфавитов, сходство и отличие в названиях букв.

  • Сходство и различие русских и английских поверий, примет и суеверий

    В своей работе ученица прослеживает не только сходства, но и различия английских и русских суеверий и поверий, используя метод критического анализа дискурса, т.е. изучение художественной, научно-публицистической литературы, а также влияние на это политико-правовых, культурных условий и психологического фактора. Особый интерес у автора вызвал вопрос: как и чем объясняется отличие примет и поверий в наших культурах?

  • Сходство и различия примет и суеверий в России и Великобритании

    В работе дан анализ сходства и различия русских и английских примет, а также предложены результаты анкетирования обучающихся и их родителей.

  • Сценарий праздника Рождества для учащихся начальных классов

    Работа представляет собой сценарий праздника, который проводился в школе для учащихся 2-4-х классов студентами педагогического колледжа во время прохождения внеклассной практики по предмету иностранный язык. Целью данного мероприятия было знакомство учащихся с культурными традициями празднования Рождества в Великобритании и США.

  • Счастливый Новый год

    Работа включает задания для проведения фонетической зарядки по английскому языку. Ее цель — воспитание уважительного отношения к фактам иностранной культуры.

  • Счастливый Хэллоуин

    Вашему вниманию представлен материал о публичном празднике Великобритании Хэллоуин. Работа включает задания по расширению словаря и закреплению лексики. Предлагаются стихи для фонетической зарядки. Тексты дают учащимся дополнительные сведения о традициях, обычаях Великобритании и способствуют воспитанию уважительного отношения к фактам иностранной культуры.

  • США. Из истории возникновения названий штатов и их прозвищ

    Каждый штат уникален и имеет свою историю.

    Данный материал носит страноведческий характер и помогает лучше узнать историю развития США. Прослеживается также межпредметная связь с историей и географией. Информация может быть использована на уроках в старших классах для проведения внеклассных мероприятий и на научно-практической конференции.

  • "Съедобные" идиомы в английском языке

    В этом проекте мы поставили цель: собрать и изучить английские идиомы, связанные с темой "еда", подобрать соответствующие этим выражениям эквиваленты в русском языке, узнать об их сходствах и различиях. Результатом проекта стала мультимедийная презентация с английскими идиомами и упражнения для закрепления материала по данной теме, которые можно использовать на уроках английского языка.

  • Сыр — один из национальных символов Франции

    Очень важно знать культуру и традиции страны, язык которой изучаешь. Автор предположил, что во Франции сыр является настолько популярным продуктом, что следы его влияния можно найти в самых разнообразных сферах жизни этой страны. На практике результаты исследования могут быть использованы учителями французского языка в качестве страноведческого материала. На основе данной работы можно составить рекламный проспект (туристический гид) о жизни Франции.