Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Фразеологизмы со значением "Человек, его качества и поведение"

    В ходе работы над проектом мы поставили цель – познакомиться с возникновением, образованием и особенностями фразеологизмов в русском языке и показать, как окраска фразеологизмов помогает понять особенности менталитета русского народа. Для этого нам потребовалось выполнить ряд задач: научиться правильно употреблять фразеологизмы в устной и письменной речи; выявить трудности и ошибки в употреблении фразеологизмов; расширить, углубить представление о лексике и фразеологии русского языка.

  • Фразеологизмы со значением качественной оценки лица

    Предметом изучения в данной работе стали фразеологизмы, содержащие качественную оценку лица. Фразеологизмы этой группы являются одним из важных средств экспрессивной характеристики человека, эмоциональной оценки его индивидуальных качеств или его положения в обществе.

  • Фразеологизмы со словом "кот": происхождение и употребление в речи

    Работа построена на исследовании возможных путей преодоления трудностей, возникающих у школьников при подборе образных выражений, не относящихся к сленгу. Данный проект помогает получить сведения о происхождении фразеологизмов со словом "кот" и их употреблении в речи школьниками.

  • Фразеологизмы — национальное богатство русского языка

    В работе рассматривается изучение фразеологизмов в начальной школе. Материал можно использовать на уроках русского языка или на дополнительных занятиях, а также для подготовки к олимпиадам.

  • Фразеологизмы, включающие в себя названия частей тела человека

    Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь образной, эмоциональной, колоритной. В своей работе автор собрал и рассмотрел фразеологизмы, включающие в себя названия частей тела человека, их семантическое значение и сферу употребления.

  • Фразеологизмы, восходящие к образам животного мира

    В работе представлены варианты фразеологизмов, которые описывают предмет исходя из образа животного. Дано определение фразеологизмов, выделены анималистические фразеологизмы, характеризующие человека. Описаны мало изученные фразеологизмы Среднего Прииртышья.

  • Фразеологизмы, заимствованные из древнегреческой мифологии

    Словарный состав русского языка богат устойчивыми сочетаниями слов — фразеологическими оборотами. Чтобы правильно употреблять в речи такие обороты, надо знать историю их происхождения. В данной работе освещается происхождение фразеологизмов, заимствованных из мифов Древней Греции.

  • Фразеологизмы, пословицы и поговорки как средство обогащения речи учащихся на иностранном языке

    В данной работе рассматриваются такие понятия, как фразеологизмы, пословицы и поговорки, их виды и способы употребления в устной и письменной речи на иностранном языке.

  • Фразеологизмы, характеризующие человека по его внешности

    Работа состоит из введения, основной части и заключения.
    Во введении говорится о фразеологизмах, как об устойчивых сочетаниях слов. В основной части рассматриваются фразеологизмы со значением "внешность человека". Они разделены на 8 рядов по семантическим признакам.
    В заключение говорится о месте фразеологизмов в лексическом составе языка.

  • Фразеологизмы. Задания, направленные на отработку умения находить фразеологизмы в различных текстах

    Ученикам младшего школьного возраста трудно пользоваться большим фразеологическим словарем, находить в нем нужную информацию. Чтобы облегчить эту задачу, ребята создали словарик, в котором написаны значения фразеологизмов, употребляемых в нашей речи в последнее время. Пользуясь этим словариком, ученики значительно быстрее научатся находить фразеологизмы, значение которых им непонятно.

  • Фразеологические выражения о животных в русском, английском и испанском языках

    Данная работа посвящена изучению фразеологических выражений (далее ФВ) о животных в трех языках: русском, английском и испанском. Целью проводимого исследования является выявление общего и различного в существующих ФВ, а также создание подборки упражнений и иллюстраций, которые помогают в изучении фразеологизмов о животных.

  • Фразеологические глаголы в английском языке

    В работе рассматриваются наиболее важные аспекты употребления, значения, перевода и градации английских фразеологических глаголов. Особое внимание уделено их переводу на русских язык. Автором также создан словарь фразеологических глаголов с примерами их употребления и разработан комплекс упражнений, позволяющих наиболее продуктивно усваивать эти глаголы.

  • Фразеологические единицы немецкого языка литературного происхождения

    В данной работе рассмотрели конкретные языковые материалы, которые обогащены с помощью фразеологизмов литературного происхождения, вошедших в языковое употребление.

  • Фразеологические единицы русского языка со значением «образ человека» в общекультурном аспекте

    В данной работе выявлены и сгруппированы фразеологизмы со значением «образ человека» по данным Фразеологического словаря русского языка под редакцией А.И. Молоткова; проанализировано количественное соотношение фразеологизмов по группам; рассмотрены лексико-семантические фразеологические единицы со значением «образ человека», дана краткая характеристика неологизмов с этим значением; выявлены функциональные особенности и способы экспрессивной выразительности фразеологизмов.

  • Фразеологические единицы с именами собственными

    Работа рассматривает аллюзивные антропонимы как часть французской национальной языковой картины мира. Выявлены основные аллюзивные значения данных имен собственных в составе фразеологических единиц, а также их дополнительные значения, актуализируемые прецедентной ситуацией их первоначального использования.

  • Фразеологические единицы с компонентом "Food" и их соответствия в русском языке

    Фразеология — сокровищница языка. Знакомство с культурой любой страны, с особенностями менталитета народа этой страны неизбежно предполагает изучение фразеологических единиц, так как они являются своего рода "зеркалом культуры". В данной работе мы постарались рассмотреть возможные способы перевода английских фразеологических единиц на русский язык.

  • Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения на русском и якутском языках

    Работа посвящена анализу фразеологических единиц, имеющих в своем составе прилагательные, обозначающие цвет. На основе семантического анализа выявлены сходство и различия функционирования цветообозначений во фразеологических единицах русского и якутского языков. В работе предпринята попытка комплексного описания фразеологических единиц с компонентом цветообозначения в русском и якутском языках.

  • Фразеологические единицы с лексическим компонентом «водные пространства» в языковой картине мира англичан и русских

    Традиции и обычаи народа служат основой для появления фразеологизмов. Целью исследования является выявление фразеологических оборотов с компонентом «водные пространства» и составление англо-русского и русско-английского словарей фразеологизмов с этим компонентом. Фразеология дает возможность устанавливать особенности восприятия жизни представителями разных народов.

  • Фразеологические неологизмы в немецком языке

    Цель работы: попытка показать на конкретном языковом материале обогащение фразеологического состава немецкого языка с помощью фразеологических неологизмов, вошедших в языковое употребление.

  • Фразеологические обороты, характеризующие человека

    Работа представляет собой исследование фразеологизмов с точки зрения их происхождения, степени спаянности, бытования. В работе автор оперирует единицами, характеризующими человека, пытается классифицировать фразеологизмы по характеризуемым ими человеческим качествам: росту, внешности, здоровью, нравственным ценностям. В работе называются русские писатели, чьи литературные выражения стали устойчивыми словосочетаниями, афоризмами, фразеологизмами.

  • Фразеологические прозвища английских, американских и российских политиков, деятелей культуры и спорта

    В своей работе автор анализирует и классифицирует фразеологические прозвища английских, американских и российских политических деятелей, деятелей культуры и спорта. Рассказывается о способах образования и видах прозвищ и выясняется взаимосвязь прозвища и личности человека.

  • Фразеологический альбом

    Фразеологические обороты очень украшают нашу речь, делают её выразительной, образной. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли. Автор работы предлагает вниманию читателей небольшой словарик фразеологизмов. В качестве примера выбрана группа фразеологизмов, включающих в себя названия частей тела человека — голова, глаза, уши и т.д.

  • Фразеологический зоопарк

    В работе рассматривается происхождение русских фразеологизмов о животных и их сходство с фразеологизмами народов, проживающих на территории Сургутского р-на. Практическая часть работы представлена в виде приложений и анализа в разделе работы "Приложения". Цель исследования – выявить синонимичные фразеологизмы в языках народов, проживающих на территории Сургутского р-на.

  • Фразеологический калейдоскоп

    Фразеология — увлекательная наука, а фразеологические обороты украшают нашу речь. Автор работы рассмотрел историю происхождения и значение фразеологизмов и создал календарь "Фразеологический калейдоскоп", который предлагает использовать на уроках русского языка как иллюстративный материал.

  • Фразеологический словарь младшего школьника

    Работа состоит из "Фразеологического словаря", в котором собраны наиболее известные фразеологизмы, которые может использовать младший школьник в своей речи, и "Фразеологического словаря в картинках" для более яркого восприятия и лучшего запоминания крылатых выражений.

  • Фразеологическое богатство русского языка

    Работа раскрывает общие сведения о фразеологии как разделе науки о языке, происхождении фразеологизмов и их признаки. Также рассматриваются следующие вопросы: семантическая слитность фразеологизмов и их лексический состав, системность фразеологизмов русского языка и употребление их в речи. В конце работы приведены примеры фразеологических словарей и справочников. Завершается работа выводами по данной теме.

  • Фразеология

    Исследовательская работа о фразеологии, при выполнении которой ученица изучила виды фразеологизмов, провела исследование комедии Фонвизина "Недоросль", опросила сверстников, выявив, что изучение темы необходимо. Ученица обогатила свою речь — это главный итог работы.

  • Фразеология

    Презентация имеет теоретическую и практическую направленность. Рассмотрены понятия "фразеология", "фразеологизмы", а также источники фразеологизмов. Даются задания на выяснение значений фразеологизмов, на определение их роли в речи.

  • Фразеология в заголовках приморских газет

    Работа – оригинальное исследование функционирования фразеологических единиц в заголовках приморских газет с точки зрения стилистики русского языка и культуры речи. В целях повышения качества газетных текстов исследование будет полезно не только редколлегиям приморских газет, но и всем тем, кто связал или хочет связать свою жизнь с журналистской деятельностью.

  • Фразеология и фразеологизмы английского языка

    Представлена классификация фразеологизмов, источники их появления в языке, раскрывается их значение и страноведческая ценность.