Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Автоматизированное чтение — глобальное умение

    Дмитрий Иваненко в библиотеке кабинета-музея академика В.И. Борковского,  Волгоградский государственный университет. 26.04.2011

    Хорошо известно, что основы грамотного чтения закладываются в детстве. Если ребёнок не научился автоматизированно читать слоги, а его заставляют читать целыми словами, в дальнейшем неизбежно возникнут проблемы с чтением. Оно будет "угадывающим", "обманывающим", наполненным "запинками" и "спотыканием". Нарушится понимание прочитанного. Данная работа не только продемонстрирует этапы формирования чтения, но и поможет первоклассникам закрепить в чтении разные типы слогов.

  • Автор и переводчик: система образов и адекватность идейно-художественного содержания

    В работе рассматриваются аспекты художественного перевода, влияющие на качество межкультурной коммуникации. Показано влияние на качество перевода ритмического строя и системы образов. На примере якутской поэзии продемонстрирована адекватность художественного перевода.

  • Авторские неологизмы в "Крохотках" А.И. Солженицына

    В "Крохотках" Солженицына встречается масса слов, придуманных самим писателем и служащих для раскрытия идейного содержания рассказов. С помощью этимологического и толкового словарей дано лексическое значение каждому неологизму; прослежено словообразование неологизмов, составлен словарь неологизмов А.И. Солженицына.

  • Авторские приемы Доктора Сьюза в книгах «Кот в шляпе» и «Гринч – похититель Рождества»

    Под псевдонимом Доктор Сьюз писал свои книги замечательный американский детский писатель Теодор Сусс Гейзель. Его книжки полюбили миллионы детей во всем мире, на его книгах выросли целые поколения в Америке. Эти книги переведены на двадцать языков мира и изданы в объеме двухсот миллионов копий. Именно в честь Доктора Сьюза отмечается День чтения. Именно произведения "Кот в шляпе" и "Гринч — похититель Рождества" сделали Доктора Сьюза знаменитым и исследуются нами в данной работе.

  • Агата Кристи — известная английская писательница

    Агата Кристи известна во всем мире как Королева детективов. Она написала 78 детективных романов, 19 пьес и 6 романов. Ее книги были переведены на 103 иностранных языка. Они третьи в мире бестселлеры (после произведений Шекспира и Библии). По многим из ее романов и коротких рассказов были сняты фильмы. «Мышеловка», ее самая известная пьеса, является пьесой, дольше всего не сходящей со сцены в истории мирового театра.<br>
    Работа представлена в виде иллюстрированной презентации. Текст на английском и русском языках.

  • Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля)

    Цель работы – анализ процессов адаптации иноязычной лексики в современном русском языке. Описаны проблемы освоения русским языком иноязычной лексики;
    охарактеризован процесс адаптации иноязычной лексики в современном русском языке. При подготовке использованы различные учебники по современному русскому языку для высших учебных заведений и статьи известных лингвистов.

  • Адаптированный краткий фразеологический словарь школьника в иллюстрациях (с комплексом упражнений)

    Данный проект направлен на преодоление пробелов в знаниях учащихся в области использования фразеологизмов. Словарик поможет тем, кто слабо владеет навыками использования фразеологических единиц в речи. Это яркий иллюстрированный продукт с познавательной и практической направленностью.

  • Адъективное цветообозначение с компонентом “white” в английском языке

    В данной работе представлено описание структурных и семантических особенностей имен прилагательных английского языка, служащих для обозначения цвета.

  • Аз да Буки — вот и все науки

    На уроках обучения грамоте, изучая алфавит, я узнала, что раньше алфавит был другим. Буквы имели свои названия. Почему сменился алфавит? Куда делись загадочные начертания букв? Это меня очень заинтересовало, и я решила провести исследовательскую работу, где узнала историю появления старославянской азбуки, познакомилась с начертанием и значением букв, провела сравнение старославянской азбуки и современного алфавита. С результатами моих исследований вы сможете ознакомиться в данном проекте.

  • Азбука вокруг нас

    Каждое лето я отдыхаю у бабушки в деревне. Недалеко от ее дома есть небольшой лесок, куда мы ходим за грибами. В это лето мы пошли гулять в лес, и я заметила, что некоторые деревья имеют причудливую форму, а некоторые похожи на буквы. Мне захотелось узнать, откуда к нам пришла азбука? Кто придумал первые буквы, первые книги? Какими были эти книги? Кому мы должны говорить «спасибо» за возможность познавать мир? Именно ответам на эти вопросы и посвящена данная работа.

  • Азбука животного мира родного края

    В данной работе представлена азбука, по которой первоклассники могут не только изучать буквы, но и познакомятся с животным миром своего родного края.

  • Азбука животных

    Мы уже не первоклассники. Но всё равно продолжаем изучать буквы и звуки русского алфавита. Поэтому мы решили нашу азбуку сделать живой, чтобы её было интересней изучать. По созданной нами азбуке нашим ровесникам будет не только легче запомнить алфавит, но и представится возможность получить информацию о редких животных.

  • Азбука жизни в созвучии с азбукой глав романа Т.Толстой

    Цель работы — исследование романа "Кысь" Т.Толстой с позиции современного читателя, отслеживание связи между названиями глав и их содержанием. Доказывается гипотеза: писательница не случайно называет главы буквами старославянской азбуки, она соотносит содержание глав со смысловым значением, которое несёт та или иная старославянская буква. В работе анализируются ответы учащихся, даётся Приложение, в котором расшифровываются значения всех букв, встречающихся в романе.

  • Азбука Кирилла и Мефодия

    Ученический проект, в котором был поставлен основополагающий вопрос: "Влияет ли алфавит на самосознание нации". Проект включал несколько тем исследований, например, "Графика кириллицы и её изменения", "Названия букв и их изменения", "Реформы русской азбуки". Учащиеся изучали историю русской азбуки, её реформирование, выясняли причины реформ и их последствия. Работа над темами исследований была как индивидуальной, так и групповой. Ответ, к которому мы пришли, является, очевидно, неокончательным, этим он и интересен.

  • Азбука Красной книги

    В работе представлено создание альбома-азбуки, иллюстрированного изображениями животных и растений Красной книги, оформленного письменными комментариями ученика.

  • Азбука на колёсах

    В работе рассказывается об отличительных особенностях автомобильных марок. В алфавитном порядке расположены фотографии автомобилей, каждому из которых соответствует маленькое стихотворение собственного сочинения.

  • Азбука — к мудрости ступенька

    Вниманию читателей представлен материал о возникновении и совершенствовании русского алфавита. Автор под руководством взрослых провела исследовательскую работу по выявлению черт характера одноклассников по их почерку, осуществила несколько творческих проектов, направленных на повышение интереса к учебной деятельности, организовала тренинговые занятия по улучшению почерка.

  • Азы английского сленга и особенности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и в молодёжной среде

    В работе автор рассматривает азы английского сленга, некоторые идиомы, крылатые выражения и фразеологические единицы, помогающие как можно проще избежать проблем в разговорной английской речи. Цель работы — детальное описание разных ситуаций и фразеологические выражения, применяемые в них.

  • Акронимы как загадочный способ словообразования

    Работа посвящена исследованию проблемы объективного формирования и однозначного определения семантики акронимов, оценке их научного и практического потенциала. На основании изучения литературы по развитию словообразовательной системы и истории появления акронимов, рассмотрения закономерностей формирования и применения содержательного уровня акронимов автором были выявлены достоинства и недостатки акронимов, даны рекомендации по их применению.

  • Активизация диалог-культурного взаимодействия посредством работы клуба интернациональной дружбы “New Wave”

    Цель проекта: развитие и формирование национального самосознания учащихся на основе диалог-культурных приоритетов в ходе реализации диалога культур Россия – Индия. В ходе реализации проекта была проведена большая работа по исследованию национального состава учащихся. Знание этнокультурного состава учащихся позволило сделать более продуманной работу по организации диалога культур. В работе описаны различные мероприятия, проведенные в рамках проекта.

  • Активизация словарного запаса учащихся в процессе использования дидактических игр на уроках немецкого языка

    Вашему вниманию представлена научно-исследовательская работа по теории и методике обучения иностранному языку, посвященная проблеме использования изученных лексических единиц в речи.

  • Активные латинские и греческие словообразовательные элементы

    Авторы работ (Алина и Алена) с одноклассниками

    Множество языков древности ушли в небытие вместе с их носителями. Иной оказалась участь языка эллинов и языка римлян. Целью работы "Активные латинские и греческие словообразовательные элементы" было выявление, систематизация и исследование латинских и греческих элементов (приставок, корней, суффиксов) и определение их роли в словообразовательном процессе в русском языке.

  • Активные процессы в русской лексике (исследование по словарям В.И. Даля и С.И. Ожегова)

    Цель исследования — сравнить лексику XIX и XX вв., используя "Толковый словарь великорусского языка" В.И. Даля и "Толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова, и показать, что одни слова почти ушли из нашей речи, другие изменили свое написание и произношение, а многие обрели новые значения в современных условиях.

  • Активный словарный запас для учебника "Английский нового тысячелетия", 10-й класс

    Проектный продукт — сайт со словарем и комментариями в Интернете. Обсуждается обоснованность выбора слов для активного заучивания. Даются примеры употребления всех слов из списка живого языка сегодняшнего дня.

  • Актуальность изучения немецкого языка в современном мире

    В проекте рассматривается история развития немецкого языка, проникновение его в Россию, а также определяется место немецкого языка в современном мире. Проект направлен на выявление актуальности изучения немецкого языка в современном мире, в частности на примере Челябинской области.

  • Актуальность творчества группы "Битлз" в наши дни

    В работе описываются факты из истории создания группы, ее успеха в 1960-е годы, отношение к творчеству группы в настоящее время людей разных поколений. Группа смогла из простого любительского коллектива превратиться в лучший творческий коллектив, завоевать мир своим творчеством. Новое поколение знает о группе, и число ее поклонников в настоящее время увеличивается изо дня в день. Творчество группы актуально и в наше время.

  • Акцентологические нормы и их нарушение в школьной среде

    Работа охватывает актуальный в современном мире вопрос о культуре речи, о причинах нарушения речевых норм и их предупреждении. Особый интерес вызывает вторая глава, где автором определяется уровень овладения акцентологическим минимумом школьников 7-, 9- и 11-х классов, анализируются причины речевых нарушений и предлагаются меры по их преодолению. Работа нацелена на практическое применение, уже сейчас она заинтересовала учителей русского языка и начальных классов, вызвала появление новых идей.

  • Албанский — самый модный язык сезона. Приведет ли он к безграмотности?

    В работе представлена информация об албанском языке индоевропейской группы и рассмотрены его сходства с русским языком. Определяются причины возникновения интернет-сленга, а также изучается история современного албанского сленга, выявляются его особенности.

  • "Алиса в Стране чудес" (фильм Тима Бартона)

    В работе представлена информация о фильме "Алиса в Стране чудес": сюжетная линия, характеристика главных героев, актеры-исполнители ведущих ролей. Работа написана на английском языке.

  • "Алиса в Стране Чудес": классическая и новая

    Алиса и Бармаглот

    В данной работе автор проводит сравнительный анализ книги Л.Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" и фильма "Алиса в Стране Чудес" 2010 г. режиссера Тима Бертона. В результате делается вывод о правомочности создания экранизаций, продолжающих идею авторского произведения.