Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Анализ перевода песни В.Власова «Ысыах»

    Перевод всегда играл огромную роль как могущественное средство культурного, политического и экономического общения между народами. Рок-поэзия является одним из средств связи между молодыми людьми в разных странах, так как выражает их сокровенные мысли и чувства. Перевод рок-песен на иностранные языки дает автору возможность выйти на международного слушателя, читателя, исполнителя. Из этих песен иностранный слушатель узнает много нового и интересного о Якутии. Впервые сделан анализ перевода песни, что может подсказать читателю и переводчику возможности новых переводов.

  • Анализ перевода произведения "Вечерний звон" Томаса Мура

    В проекте автор дает определение термину "стих", анализирует особенности стихотворных форм, выясняет понятие "художественный перевод", анализирует перевод стихотворения Томаса Мура "Those evening bells" разными переводчиками, делает свою попытку художественного перевода стихотворения Мура. В заключение делается вывод о том, что художественный перевод играет важную роль в обогащении русского языка, прилагается список литературы по теме.

  • Анализ принципов наименования предприятий сферы питания города Майкоп

    Трудно переоценить значение названия фирмы, магазина, предприятия сети питания или другого коммерческого объекта для их успешного существования на рынке. В нашем городе подобных организаций становится все больше, и, чтобы выдержать огромную конкуренцию, владельцы придумывают разнообразные названия. Нами проанализированы названия предприятий сферы питания (рестораны, кафе, бары) города с точки зрения принципов наименования.

  • Анализ рекламных текстов с точки зрения лингвистики

    Целью исследования является рассмотрение рекламных текстов и объявлений, опубликованных в СМИ, с точки зрения лингвоэкологии, т.е. выявление наиболее распространенных ошибок и недочетов, встречающихся в письменной речи.

  • Анализ слова "лень" как ключевого в русской культуре (на материалах произведений А.С. Пушкина)

    Задачи работы сводятся к определению значения ключевых слов не только для обогащения словарного запаса, но и для понимания русской культуры, в частности произведений А.С. Пушкина. Объектом данного исследования является поэтическое наследие А.С. Пушкина. Метод исследования — анализ художественного текста, лексико-семантический анализ слова.

  • Анализ товарных знаков и рекламных роликов на английском языке как средство повышения лексического запаса учащихся

    В работе показана эффективность использования товарных знаков и рекламных роликов для расширения лексического запаса учащихся при изучении английского языка во внеурочной деятельности. Использованы 18 слов из 14 рекламных роликов. Результаты эксперимента показали, что данный метод способствует расширению лексического запаса учащихся.

  • Анализ фразеологических единиц со словом "рука"

    Ещё в древности человек сопоставлял окружающий мир с частями своего тела (с головой, руками, ногами). Используя их названия в переносном значении, люди более полно передают свои мысли и чувства, поэтому названия частей тела являются важным объектом исследования. Их изучение позволит глубже понять историю, культуру, традиции и обычаи русского народа. В данной исследовательской работе из различных словарей выделены фразеологические единицы со словом "рука" и проведен их анализ. В результате проведенного анализа выделено 9 групп фразеологизмов.

  • Анализ французских лексических заимствований в сфере "кулинария"

    В работе показан вклад французской кулинарии в русскую, а также ее влияние на развитие русского языка. Представлена тематическая классификация французских лексических заимствований, относящихся к сфере кулинарии; рассмотрена их этимология, этапы их ассимиляции в системе русского языка.

  • Анализ французских лексических заимствований в сфере "мода"

    В работе показано влияние французской моды на развитие русского языка. Представлена тематическая классификация французских лексических заимствований, относящихся к сфере моды, рассмотрена их этимология, этапы их ассимиляции в системе русского языка, а также функционирование в современном русском языке.

  • Анализ функционирования антропонимов на территории Республики Адыгея (на примере имен студентов МГГТК АГУ)

    Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество, исторические контакты. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих ее, есть свои замечательные имена. В своей работе мы проанализировали имена студентов колледжа с точки зрения частотности, определили рейтинг популярных и редких имен.

  • Анализ художественного текста как основа определения качества перевода (на примере переводов баллады "Признание королевы Элинор"

    Цель перевода художественного текста — донести читателям мысли и чувства автора. Чем глубже в историю уходят корни произведения, тем сложнее передать переводчику смысл поступков героев. Проанализировав балладу о королеве Элинор и ее перевод, выполненный С.Я. Маршаком, автор делает вывод о том, что ряд расхождений фактического и стилистического характера вполне объясним и оправдан. Приводится анализ языковых и стилистических особенностей оригинала и перевода в качестве аргументации вывода.

  • Анализ эпизодов повести И.С. Тургенева "Ася"

    Данная работа представляет собой анализ эпизодов повести И.С. Тургенева "Ася" (первый разговор наедине — 9-я глава и сцена разрыва — 16-я глава). Автор выявляет роль этих глав в раскрытии образов главных героев повести.

  • Анализ языка рекламы

    В данной работе произведен анализ воздействия языка рекламы, рассмотрены процессы проникновения в русский язык иностранных слов, появление огромного количества неологизмов, усугубление проблемы нравственности языка в рекламе. Настоящее исследование посвящено изучению орфографических ошибок в рекламных объявлениях в печатных изданиях.

  • Аналитическая характеристика языковой культуры англоязычных стран

    Сегодня исследователи предполагают, что число говорящих на английском языке колеблется между 1,2 и 1,5 млрд человек. Некоторые страны использовали его в качестве межэтнического общения, затем язык постоянно видоизменялся и становился родным для населения. Так, британский вариант английского языка положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому вариантам. Цель данной исследовательской работы — показать сравнительно-аналитическую характеристику вариантов английского языка.

  • Анастасиада

    Частотность имени определяется красивым звучанием, наличием множества производных форм. По исследованиям Александры Суперанской, главного специалиста по русской антропонимике, среди наиболее часто встречаемых женских имён – имя Анастасия. Она отмечает, что начиная уже с XIV века – это самое частое женское имя, и в последующие столетия оно находилось в первой десятке по популярности. Наша работа посвящена исследованию частотности имени Анастасия.

  • Английская грамматика и физические законы

    В работе рассматриваются возможности использования межпредметных связей (английский язык, математика, физика) для эффективного усвоения видовременных форм английского глагола. Прослеживается связь между равномерным прямолинейным движением и неопределёнными временами, между законом свободного падения и продолженными временами, а также между равномерным движением по окружности и совершенными временами. Таблица помогает при переводе правильно выбрать соответствующее время.

  • Английская детская поэзия

    Данная работа посвящена изучению и исследованию английской детской поэзии. Актуальность темы определяется коммуникативной значимостью владения английским языком на современном этапе. Исследования и изучение английского детского фольклора проводилось на материале детских английских стихов, песенок, рифмовок, считалок, лимериков. Собранный материал позволяет приобщиться к достояниям мировой культуры.

  • Английская живопись XIX в. на примере творчества Джозефа Тёрнера и Джона Констебля

    В данном проекте дается краткая характеристика английского искусства XIX в. Автор проекта выделяет двух выдающихся пейзажистов этого периода — Джозефа Тёрнера и Джона Констебля и, останавливаясь на этапах их жизни и творчества, рассматривает особенности картин каждого художника. Работа заканчивается сравнительной характеристикой и анализом творчества двух разноплановых художников.

  • Английская королевская династия

    Король Альфред Великий — самый добрый из всех королей.

    Работа "Английская королевская династия" предназначена для учащихся средних школ для использования на факультативных занятиях. Представленный материал даёт прекрасную возможность глубже познакомиться с обычаями и нравами королевского двора, начиная с доисторических времён и заканчивая эпохой Тюдоров.

  • Английская математика

    Английская математика

    Данная работа создавалась в помощь учителям математики 8-11-х классов, учителям английского языка и ученикам для лучшего запоминания и усвоения некоторых терминов. Зная перевод самого слова и его однокоренных слов с английского языка, можно лучше понять сущность и назначение термина, объяснить его значение. Проектный продукт работы - мини-словарь.

  • Английская мода

    Работа посвящена моде елизаветинской эпохи. Рассказывается об интересных фактах из жизни женщин этой эпохи, о мужской и женской обуви.

  • Английская семья — какая она?

    Все об английской семье

    Авторы проекта сделали попытку изучить среднестатистическую английскую семью, ее состав, отношения в кругу членов семьи, воспитание детей, любовь англичан к их домашним животным, семейные традиции, а также бюджет.

  • Английски­е идиомы на каждый день

    Проект "Английские идиомы на каждый день"

    Проект знакомит слушателей с богатством и выразительностью, историей появления и правилами употребления и перевода английских идиом как образных фигур языка, придающих ему эмоциональность и выразительность. Рассмотрены 15 идиом, активно употребляемых в современной разговорной речи. Тип проекта — исследовательский.

  • Английские варваризмы в русском языке: эволюция или угроза?

    Работа посвящена довольно актуальной проблеме в области языкознания – активной варваризации современного русского языка. В ней описываются механизм заимствования, основные причины появления иностранных слов в нашем языке, а также раскрывается проблема отношения русскоязычного населения к появлению иностранных слов в нашем языке.

  • Английские заимствования в мальтийском языке

    Работа содержит характеристику мальтийского языка, типы заимствований, анализ английских заимствований в мальтийском языке. Анализ проводится по заранее составленному алгоритму: 1) представление заимствования; 2) представление английского и русского эквивалента; 3)определение группы принадлежности заимствования в соответствии с классификациями Э. Хаугена; 4) представление приложения (фото вывески на Мальте, где встретилось данное заимствование).

  • Английские заимствования в названиях магазинов города Самары

    Рассмотрение вопроса англоязычных заимствований в названиях магазинов приобретает особую важность в связи с коренными изменениями, продиктованными самой жизнью. В теоретической части описывается роль английского языка в наши дни и раскрываются теоретические возможности изучения английского языка через англоязычные названия магазинов. В данной работе показана эффективность использования англоязычных названий магазинов для расширения лексического запаса учащихся при изучении английского языка.

  • Английские заимствования в нашей повседневной жизни

    Данная работа касается заимствований, имеющих английские корни. Цель работы — изучить как можно больше английских заимствований, чтобы понять, с чем часто связано использование иностранных слов в повседневной речи без надобности: с непониманием их значения или с какими-то другими причинами.

  • Английские заимствования в немецком и русском языках

    Мы изучаем немецкий как второй иностранный язык после английского. Читая тексты в наших учебниках, мы видим заметное количество английских слов. Нам стало интересно, почему и в каких сферах немцы употребляют английские слова. Мы решили узнать, исследовался ли этот феномен лингвистами, филологами и другими специалистами, а также самостоятельно исследовать доступные нам материалы – учебники, рекламные буклеты, молодежные журналы, а также интернет-источники.

  • Английские заимствования в русском языке

    Электронная презентация содержит результаты исследования употребления заимствований учащимися школы. Рассмотрены причины заимствования англицизмов в русском языке; методы образования англицизмов и отношение населения к явлению заимствования.

  • Английские заимствования в русском языке

    Меня интересует многое в этой жизни.

    Один из путей обогащения словарного состава языка – заимствование слов иноязычного происхождения. В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Однако процесс проникновения английского языка в другие языки, по мнению исследователей, "значительно выходит за рамки объективного процесса языкового заимствования". Существуют опасения, что русский язык может быть поглощен английским. Работа направлена на изучение упомянутых тенденций, а также на изучение мнения учащихся школы по данному вопросу.