Лингвистика
Работы: Учебный год: Сортировка:
-
Особенности социальной рекламы в русской и американской лингвокультуре
Проект направлен на изучение такого вида социальной рекламы, как видеоролики и рекламные щиты в России и США. Для этого были отобраны видеоролики на тему: безопасность на дороге, толерантное отношение к инвалидам, профилактика алкоголизма и табакокурения, защита животных. Отличительной особенностью американских видеороликов и рекламных щитов является наличие темы защита бездомных животных по сравнению с российскими видеороликами, где были найдены только ролики о Красной книге.
-
Особенности стилистического перевода произведений Р.Бёрнса
Объект данного – послужило стихотворение шотландского писателя Роберта Бернса "My heart in the Highlands" и его перевод, выполненный Самуилом Маршаком. Цель работы – выявление языковых средств, служащих для выражения образов в стихотворении и приемов перевода этого стихотворения на русский язык. В работе использованы следующие методы исследования: сравнительно-сопоставительный и лексико-семантический анализ.
-
Особенности стиля лимериков
В работе представлены результаты анализа стиля лимериков. Работа имеет исследовательский характер и основана на весьма интересных данных. Лимерики стали объектом исследования. Используемые методы исследования вытекают из цели и задач исследования. Тщательно изучив и обработав материал по проблеме, юная исследовательница предлагает самостоятельный перевод и анализ лимериков. Главным в исследовательской работе является выявление автором фонетических, лексических, синтаксических особенностей, участвующих в формировании стиля лимериков.
-
Особенности строения тела животных семейства кошачьих
Работа представлена в виде двух презентаций на русском и английском языках. В них подробно рассмотрены особенности строения тела животных семейства кошачьих, их влияние на жизнедеятельность кошек. Работа может быть использована как на уроках биологии, так и на уроках английского языка.
-
Особенности творчества немецких художников Альтдорфера и Грюневальда на примере картин "Распятие"
Представлен обзор биографических данных двух художников, описание стилей их живописи, самые известные произведения, сравнительная характеристика и анализ их творчества на примере картин "Распятие". Составлен мини-словарь по темам "Живопись", "Религиозные сюжеты в живописи". Материал данной работы можно использовать для планирования интегрированных уроков и внеклассной работы по немецкому языку.
-
Особенности употребления артиклей в английском языке (на примере художественных текстов)
Изучение употребления английских артиклей вызывает определенные трудности как в школьной, так и в вузовской аудитории. Русский является безартиклевым языком, что осложняет восприятие данной темы в русскоязычной аудитории. Кроме того, в школьных учебниках содержится крайне мало упражнений на употребление английских артиклей, а имеющиеся данные противоречивы и неоднозначны. В представленной работе на материале художественных текстов исследованы особенности употребления артиклей, проведена статистическая обработка результатов.
-
Особенности употребления безличных и инфинитивных предложений в лирике А.Ахматовой
Цель работы — определить особенности употребления безличных и инфинитивных предложений в стихотворениях А.Ахматовой. Работа состоит из двух разделов: в первом излагается история вопроса о безличных и инфинитивных предложениях в русской лингвистике; во втором разделе автор описывает структурно-семантические типы безличных и инфинитивных предложений, которые методом сплошной выборки были выписаны из стихотворений А.Ахматовой. Такое исследование позволяет глубже понять индивидуальный стиль поэтессы.
-
Особенности употребления запятой в английском и русском языках
Работа расширяет наши представления об основных правилах употребления запятой в английском языке, выявляет сходство и отличие при сопоставлении с русским языком. Запятая исследуется как основной семантико-синтаксический сигнал и базовый элемент современной системы пунктуации.
-
Особенности употребления причастий и деепричастий в речи
В работе затронута история происхождения причастий и деепричастий, исследуются особенности употребления их в речи, стилистические особенности. Цель работы — выявить эстетическую функцию причастий и деепричастий в поэтических и прозаических текстах.
-
Особенности употребления устаревших слов в поэзии О.Мандельштама
Научная работа посвящена комплексному анализу устаревшей лексики в стихотворениях О.Мандельштама, исследованию стилистических функций архаизмов и историзмов, анализу их роли в создании индивидуального стиля поэта.
-
Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке
-
Особенности употребления фразеологических единиц в жанре англоязычной авторской сказки
Автор рассматривает особенности жанра англоязычной авторской сказки, которые выражаются в употреблении фразеологизмов, нацеленных непосредственно на адресата — ребенка.
-
Особенности французского импрессионизма
В работе представлена информация о значении, развитии и сути импрессионизма. Актуальность работы состоит в том, что изучаемое направление в искусстве остается интересным и новаторским даже спустя почти полтора века. В своем исследовании автор подробно рассказывает о причинах актуальности импрессионизма в наше время и о том, почему он вызывает такой интерес.
-
Особенности французского языка за пределами Франции
В работе систематизированы фонетические, лексические и грамматические особенности национальных вариантов французского языка. Словники, которые включают слова и выражения, характерные для национальных вариантов и / или изучаемые в школьном курсе французского языка и являющиеся "ложными друзьями", иллюстрируют лексико-грамматические особенности национальных вариантов Бельгии, Люксембурга, Швейцарии, Канады, Африки, а также заморских департаментов и территорий Франции. Таблицы показывают как отличия от языка Франции, так и сходство / различие в употреблении данных лексических единиц в разных национальных вариантах.
-
Особенности функционирования глаголов движения на материале английской литературы
Работа о синонимии английских глаголов движения и особенностях их функционирования в английском языке. Работа обогащает словарный запас учеников и помогает запомнить новые глаголы движения. В приложении приведен список глаголов движения с переводом.
-
Особенности функционирования глаголов речевой деятельности в сказках А.С. Пушкина
Актуальность работы обусловлена вниманием современной лингвистики к проблеме исследования лексики русского языка с точки зрения анализа глаголов речи. В работе автор определил характер отношений между глаголами в сказках А.С. Пушкина; выделил из массива языковых данных глаголы с общим значением устной речи, определил характер отношений между ними.
-
Особенности функционирования духовной лексики
-
Особенности функционирования перифразы в печатных СМИ Республики Бурятия
В работе раскрыта лингвистическая природа перифразы, проведен сравнительный анализ различных трактовок термина. На основании классификации, предложенной В.П. Москвиным, составлена картотека примеров использования перифразы в газетах «Байкальские огни» и «Бурятия 7», определены способы номинации и особенности функционирования перифраз в СМИ Республики Бурятия.
-
Особенности функционирования современного молодежного сленга в разговорной речи старшеклассников
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейшее явление, бытование которого определяется возрастными рамками и временными факторами, поскольку он отражает живые процессы в языке. В работе рассматриваются специфика и условия функционирования сленгизмов в речи старшеклассников, описаны основные группы сленговых единиц, дана их классификация в зависимости от принадлежности к разным частям речи.
-
Особенности художественного перевода
Перевод — вид языковой деятельности, необходимой для обеспечения возможности общения между людьми, говорящими на разных языках. Суть перевода заключается в том, чтобы средствами другого языка выразить все то, что уже выражено или выражается средствами языка оригинала. Другими словами, все мысли, чувства, желания и т.д., уже выраженные при помощи системы звуков, символов, лексики и грамматики одного языка, надо выразить при помощи системы звуков, символов, лексики и грамматики языка другого. Недостаточное владение языковой деятельностью неизбежно отразится на переводе. Цель данной работы — развить умение устного и письменного перевода.
-
Особенности художественного стиля Н.В. Гоголя. Сравнение
-
Особенности цветообозначения в русском и английском языках (на примере красного цвета)
В работе сопоставлена система цветообозначения "красный" русского языка с такой же системой английского языка, выявлены сходства и различия в принципах словесного членения цветового спектра.
-
Особенности школьного жаргона
Каждый, кто говорит на русском языке, хоть раз в жизни употребил жаргонное слово. В школе существует особый жаргон. В работе сделана попытка разобраться в особенностях школьного жаргона, классифицировать его, определить способы образования жаргонизмов. Составлен словарь школьного жаргона.
-
Особенности электронного письма на английском языке
Целью исследовательской работы является выявление структурно-содержательных особенностей электронного письма на английском языке. Рассматриваются сущность и взаимоотношение понятий "электронное письмо" и "электронное сообщение". Определяется место электронного письма на английском языке среди других форм электронной коммуникации. Предлагается словарь сокращений, используемых в электронной переписке.
-
Особенности языка в сказах писателя-земляка – С.В. Афоньшина
В работе представлен обзор жизни и творчества нижегородского писателя-сказочника С.В. Афоньшина. Особенное внимание уделяется исследованию языка его произведений: фольклорные мотивы, лексика, фразеология и др. Делаются выводы о самобытности этого художника, его тесной связи с историей, культурой и языком родного края.
-
Особенности языка СМИ на примере программы "Детские вести" Волгоградского телевидения
В работе проведен комплексный анализ языка детской информационной программы на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровне. Дан сравнительный анализ языка детских и взрослых информационных программ Волгоградского телевидения с учетом взаимодействия вербального и визуального аспектов в новостном дискурсе.
-
Особенности языка телевизионной рекламы
Работа посвящена изучению языковых особенностей рекламных текстов, их речевому воздействию на человека. Исследование основано на изучении лексических и синтаксических особенностей рекламных текстов; также в работе рассматриваются некоторые приемы речевой манипуляции в рекламе. Работа основана на трудах Е.И. Габриловича, Г.М. Фрумкина, А.Ю. Горчевой.
-
Особенности языка телевизионной рекламы
Реклама — это особый вид текста, цель которого осуществлять воздействие на какую-либо группу людей для обеспечения продажи товара или оказания услуги. В рекламных слоганах выявлены следующие приемы языковой игры: окказионализмы, фразеологизмы, лексический повтор, антонимия, паронимия, жаргонизм, парадокс, использование метафор. Своеобразие синтаксических рекламных слоганов реализуется путем использования простых предложений, реже сложноподчиненных предложений, причастных и деепричастных оборотов.
-
Особенности языка Тульской области
В каждой школе России изучают русский литературный язык. Однако не он является языком повседневного общения для немалой части жителей России. Таким языком является говор. В представляемой научно-исследовательской работе рассматриваются фонетические и орфоэпические особенности разговорного языка Тульской области.
-
Особый оборот речи в сказке "Алиса в стране Чудес"
Цель работы заключается в выявлении и исследовании особенностей фразеологической системы в сказке «Алиса в стране Чудес». Задачи работы: изучение фразеологических оборотов речи; нахождение фразеологизмов в тексте и их анализ; изучение истории создания сказки, выяснение настоящего имени Льюиса Кэрролла и определение жанра «Алисы в стране Чудес».