Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Особенности говора односельчан

    Ученица в экспедиции собирает лингвокраеведческий материал о говорах и путях их попадания в село. Применяя теоретические и практические методы исследования, ученица обработала материал и классифицировала. Обнаружились две группы информантов: "старожилы" и "новосёлы". Отсюда ученица делает вывод о наличии и особенностях говора на селе.

  • Особенности годонимии с. Карпогоры Архангельской области Пинежского района

    Годонимы (названия улиц), являясь предметом изучния ономастики, представляют интерес и для краеведов: они могут рассказать о том, какие исторические и культурные события из жизни страны и региона значимы для местных жителей. Неся на себе отпечаток истории и менталитета людей, годонимы являются также частью лексической системы русского языка. Эти взаимосвязи рассмотрены в работе на примере названий улиц села Карпогоры Архангельской области Пинежского района.

  • Особенности женской речи

    Работа посвящена одному из интереснейших аспектов изучения речи – особенностям женской речи. В работе рассмотрен ряд вопросов, связанных с речью человека: что такое речь, когда и как человек пользуется речью, гендерные особенности речи. При освещении данных вопросов автор работы касается как непосредственно речевых процессов человека, так и психолого-физических характеристик мужчин и женщин.

  • Особенности и значение немецких личных имен и фамилий

    Авторы проследили историю развития немецких имён и фамилий, попытались исследовать и объяснить особенности их структуры, проанализировали своеобразие существующих имен и фамилий в Лесосибирске. Работа может способствовать воспитанию языковой культуры, поскольку изучающие немецкий язык должны иметь представление о возможностях и закономерностях появления определённых типов личных имен.

  • Особенности и трудности, возникающие при переводе песенного текста (на примере песни Linkin Park «Across the line»)

    Музыка, песни занимают особое место в жизни человека. Когда слышишь красивую иностранную песню, хочется понять, о чем она. Цель работы — выявить особенности и возможные трудности перевода текстов песен с английского языка на русский на примере песни группы Linkin Park. Перевод песни – это очень сложный процесс, нужно знать структуру и систему двух языков, обладать задатками поэта, иметь чувство ритма и музыкальный слух. Выполнение переводов песен помогает совершенствоваться в изучаемом языке.

  • Особенности изменения русского словесного ударения в современном русском языке

    Во вступлении даётся обоснование обращения к данной теме. В основной части обращается внимание на особенности русского словесного ударения; причины изменения и колебания ударения в слове; относительную свободу русского ударения, его последовательность и регулярность. В заключение предлагаются рекомендации по изучению русского словесного ударения. Приложение включает в себя 3 таблицы особенностей словесного ударения, систему вопросов и заданий по теме, словарик "Произноси правильно".

  • Особенности изучения иностранных языков в национальной школе

    Данная работа посвящена изучению английского языка в дагестанской (аварской) школе и исследует роль родного (аварского) языка в усвоении английского. В материале рассказывается, что некоторые грамматические явления английского языка легче усвоить учащимся нерусских школ через свой родной язык.

  • Особенности имен собственных в английском языке (на примере кличек кошек)

    При изучении иностранного языка имена собственные привлекают особое внимание, так как они отражают национальные культурные особенности. В настоящее время, когда у нас есть возможность общаться с иностранцами, видеть их образ жизни, мы можем сравнивать самые различные сферы жизнедеятельности и на основе сравнения лучше познать себя. Тема кличек животных до сих пор остается малоизученной. А ведь исследования по этой теме могут многое рассказать об особенностях жизни народа.

  • Особенности использования диалектных и фразеологических единиц в рассказах В.М. Шукшина

    Творчество В.М.Шукшина неразрывно связано с его родиной — селом Сростки. Каждый герой Шукшина неповторимая личность. Писатель воссоздает живую речь персонажей с присущей ей образностью, естественностью. Рассказы Шукшина представляют собой письменную фиксацию формы устного общения, потому они интересны для исследования языковых средств, в том числе диалектизмов и фразеологизмов. Шукшин широко включал в рассказы народную речь, так как стремился к правдивости и простоте.

  • Особенности использования диалектов казаков южного Дона и их роль в романе Евгения Александровича Кулькина "Крушение"

    Проблемы падения речевой культуры сегодня актуальны и для нашего Донского края, издавна хранившего выразительность казачьего слова. Донское казачество — часть человечества, его язык — достояние культуры, и его незнание — позор для потомка донского казачества. Цель нашего проекта: выявить особенности и роль диалектизмов донских казаков в романе Евгения Александровича Кулькина «Крушение». В ходе работы выделены используемые в романе существительные-диалектизмы, определено их лексическое значение по словарю донских говоров Волгоградской области; проведена классификация диалектных существительных. Описаны способы введения диалектизмов в повествование, составлен словарь диалектных имен существительных, используемых в романе. В целях популяризации творчества Е.А. Кулькина, чье имя присвоено сельской библиотеке, повышения читательского интереса жителей п. Самофаловка и их приобщения к языковому наследию донского казачества оформлен информационный стенд о жизни и творчестве писателя, ставшего «последним певцом Дона».

  • Особенности использования изобразительно-выразительных средств в английской речи для раскрытия художественных образов в литературных произведениях для детей младшего школьного возраста

    В данной работе автор рассматривает основные средства художественной выразительности в английском языке, а также изучает авторские особенности использования их в речи, с целью раскрытия картины мира на примере анализа детских произведений американской писательницы Valerie Tripp из серии The American Girls Collection.

  • Особенности использования словообразовательных структур в английской лингвокультуре (по материалам рассказов Дж.Болдуина и Э.Алана По)

    Актуальность исследования строя современного английского языка очень велика, т.к. понимание строя иностранного языка — один из самых важных аспектов при его изучении, ведь все языки разные по своему морфологическому и синтаксическому строю. В процессе обучения любого иностранного языка приходится сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи, т.к. очень сложно отвыкнуть от стереотипов родного языка и полностью принять все закономерности строя изучаемого языка. В данном проекте рассмотрено несколько основных способов образования слов в английском языке.

  • Особенности использования художественных средств речи в поэтике татарского поэта Роберта Миннуллина

    Поэт Роберт Миннуллин

    Для стихотворений Роберта Миннуллина характерна эмоциональная образность художественных средств речи; разнообразие ритмического строения и рифмы. При переводе стихотворений Миннуллина с татарского на русский язык оказалось, что некоторые художественные средства речи не имели аналогов, например эпитеты и метафоры. Как выяснилось, при переводе метафоры становятся эпитетами, выраженными прилагательным, а эпитеты, выраженные деепричастием, теряют своё значение.

  • Особенности категории рода в английском языке

    Автор исследования подробно рассматривает весь спектр универсальных средств выражения рода, выявляя специфические особенности родовой структуры английского языка. Особое внимание при анализе художественных произведений автор уделил явлениям нейтрализации родовых признаков и персонификации существительных и причинам их использования.

  • Особенности китайского языка

    В работе автор рассказывает об истории возникновения китайского языка, показывает, насколько бережно китайский народ чтит свои традиции; раскрывает красоту китайского слова в его написании; подчеркивает, насколько важно знать не только свои традиции, но и культуру людей, населяющих соседние страны.

  • Особенности компонентов невербального общения в различных социокультурных пространствах (на примере Великобритании, Германии, России)

    Работа посвящена особой форме общения — невербалике. В первой части рассматриваются теоретические основы проблемы, предлагается сравнительный анализ компонентов невербального общения представителей трех стран. Во второй части описывается проведенное исследование уровня осведомленности туристов об особенностях невербалики представителей изучаемых стран и влияние этих знаний на взаимопонимание с собеседником-иностранцем.

  • Особенности лексики современного внутришкольного общения

    Работа посвящена актуальной проблеме качества лексики внутришкольного общения и основана на сопоставлении особенностей речевого поведения учениц Павловского института (материалы книги Л.Чарской) и результатов опроса, проведенного среди учеников 8-х классов.

  • Особенности лексики электронных сообщений

    Работа включает описание видов электронных сообщений, особенностей сленга электронных сообщений, результаты анкетирования учащихся школы, словарь лексики электронных сообщений.

  • Особенности литературного перевода фразеологизмов в произведениях английских писателей

    Данная исследовательскася работа была проведена с целью изучения особенностей литературного перевода фразеологических единиц в произведениях английских писателей. Была поставлена задача выяснить, что такое фразеология в целом, какие существуют теории перевода, с какими трудностями при этом сталкиваются переводчики и как с этими трудностями справиться. В процессе создания работы был использован метод сопоставления текстов оригиналов некоторых произведений английских писателей и текстов их перевода на русский язык.

  • Особенности миграции населения в Великобритании

    В работе в историческом аспекте изучены процессы миграции в Великобритании, миграционная политика Великобритании, структура и особенности миграции в Великобритании. Методы исследования – обзор литературы и анализ полученной информации.

  • Особенности молодежного сленга

    Комплексное описание молодежного сленга как одной из подсистем современного русского и английского языков: выявление его дифференцирующих признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов сленгообразования.

  • Особенности монологической и диалогической речи в комедиях В. Шекспира

    Английский драматург В.Шекспир

    Знаете ли вы, что такое "стихомифия"? Это один из приемов, использованный В.Шекспиром для создания атмосферы драматической борьбы в пьесах. Творчество великого драматурга давно изучается стилистами. Интерес к его произведениям можно объяснить тем, что В.Шекспир разнообразил приемы применения диалогической и монологической речи персонажей. Исследованию этого направления творчества великого английского драматурга посвящена данная работа.

  • Особенности научно-популярного текста

    Научно-популярная литература занимает промежуточное место между функциональными стилями научного изложения и художественной литературы. Автором проанализировано более 22 000 печатных знаков текста американских популярных изданий по теме "Стресс". Подтверждено предположение о том, что ориентированность на определенную читательскую аудиторию в целом определяет соотношение элементов научного и художественного стилей и влияет на уровень языковых трудностей текста.

  • Особенности национального характера англичан

    В работе раскрываются национальные черты характера англичан: консерватизм, сдержанность, предупредительность; особенности английского воспитания; также приводятся случаи, в которых раскрывается английский национальный менталитет.

  • Особенности национального характера британцев и россиян

    Цели данной исследовательской работы: повысить интерес к изучению английского языка; воспитание уважительного отношения к фактам иностранной культуры; осознание своей культуры через контекст культуры англоязычных стран; выделение общего и культурно-специфического в развитии России и Великобритании; признание права разных культурных моделей, норм жизни, верований на существование.

  • Особенности национального характера отдельных народов мира

    В работе рассмотрены особенности национального характера жителей стран, языки которых изучаются в Лингвистической гимназии города Кирова как иностранные. Работа будет интересна любому человеку, даже не связанному с изучением языков, так как, познавая другой народ, особенности его характера, быта и жизни, мы глубже познаем себя как представителя своего народа и лучше понимаем собственные черты и особенности.

  • Особенности национального характера русских и американцев

    В работе исследуются факторы, влияющие на формирование национального характера человека. Цель работы — выявить и определить сходства и различия людей, живущих в разных социокультурных средах.

  • Особенности национальных характеров жителей России и англоговорящих стран

    Работа знакомит с особенностями национальных характеров русских, народов мари, англичан и американцев. Актуальность данной проблемы прослеживается в ныне существующих этнокультурных стереотипах, мешающих установлению прочных контактов между представителями разных национальностей. Цель работы — изучить и проанализировать особенности национальных характеров жителей разных стран и их влияние на развитие современных языков.

  • Особенности образования названий географических объектов в английском и русском языках (на примере топонимов штата Массачусетс (США) и Кольского полуострова)

    В работе сделана попытка классифицировать названия городов и других географических объектов Массачусетса и Мурманской области, выявить принципы номинации в двух языках и рассмотреть структурно-семантические особенности образования топонимов. На практике результаты исследования можно использовать на уроках географии, русского и английского языков, теории и практики перевода и для составления методических пособий.

  • Особенности образования терминов-неологизмов в подъязыке компьютерной техники

    Представлены анализ и сопоставительное описание структурно-семантических особенностей английской и русской лексики подъязыка компьютерных технологий.