Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Англицизмы во французском языке

    Работа посвящена изучению способов проникновения английских слов в современный французский язык, рассмотрению такого явления, как "франгле", или "френглиш" (ироничное название французского языка, содержащего много английских слов и выражений).

  • Англицизмы и американизмы в современном русском языке

    Цель работы – проследить, как заимствования англицизмов и американизмов влияют на современный русский язык. Задачи: выяснить причины заимствований и их историческую роль; определить признаки англицизмов и американизмов; классифицировать способы образования англицизмов и американизмов; выявить области распространения англицизмов и американизмов.

  • Англицизмы и американизмы в современном языке

    В работе исследуется роль в русском языке лексики, заимствованной из английского языка. Введено понятие "экзотизмы", составлен их словарь. Материалы могут быть использованы на уроках русского и английского языков, во внеклассной работе.

  • Англицизмы как один из способов образования компьютерного сленга

    Данная работа посвящена описанию компьютерного сленга и выявлению его особенностей. Для этого в работе решаются следующие задачи:

    - определение понятия "сленг" и выявление его признаков;

    - определение компьютерного сленга как особого вида;

    - исследование способов перевода компьютерных терминов;

    - проведение классификации компьютерного сленга.

  • Англицизмы общественно-политической тематики как источник обогащения словарного запаса учащихся

    Английский язык называют латынью ХХ века, так как 3/4 всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы или англицизмы. Мы отобрали англицизмы общественно-политической тематики, выявили слова, вызывающие наибольшие затруднения у учащихся в понимании лексического значения и орфографически-правильном написании. Затем был создан ассоциативный словарь англицизмов и размещен на сайте школы. Также в уроки русского языка была включена словарная работы со словами, вызвавшими наибольшее затруднение. После реализации всех этапов проекта учащиеся 11-го класса социально-гуманитарного профиля будут активно, грамотно использовать в своей речи англицизмы общественно-политической тематики.

  • Англичане и русские – мы родственники? (Сходства и различия примет и суеверий в России и Великобритании)

    Год за годом, день за днем мы становимся свидетелями все новых и новых научных открытий, технических изобретений. Нас уже трудно чем-то удивить. Но вот что интересно – независимо от социального статуса, количества дипломов и званий люди все так же суеверно продолжают плевать через левое плечо и стучать по деревяшке, "чтоб не сглазить". Далеко не каждый рискнет отправиться в дальнее путешествие, не присев на дорожку…

  • Англичане, их еда и традиции

    Кривоусова Ирина

    Автор работы исследовала разнообразие национальных блюд английской кухни, изучила историю происхождения некоторых из них, описала традиции, связанные с английской едой. Социологический опрос учащихся, родителей и учителей позволил сделать вывод о том, что английская еда разнообразна, но во многом отлична от привычных российских блюд. Данная робота несет познавательную информацию и служит своеобразным практическим пособием.

  • Англия Викторианской эпохи

    Работа раскрывает самый интересный, на мой взгляд, период развития британского общества. Викторианство как феномен культуры связан с длительным правлением королевы Виктории (1837-1901 гг.), и значение его для последующего развития английской истории, культуры, литературы трудно переоценить. Ведь именно в этот период государство приобретает статус великой колониальной державы.

  • Англо- и русскоязычные аббревиатуры в интернет-коммуникации на материале социальных сетей

    Актуальность работы — недостаточная исследованность языка интернет-общения в лингвистике. Цель работы — описание нового языка интернет-общения, использующегося в sms, чатах, форумах, и выявление его характерных особенностей.Задачи работы: дать характеристику процесса аббревиации в языке, отразить специфику интернет-общения, классифицировать аббревиатуры и выявить их стилистические и структурные особенности.

  • Англо-американизмы в современном немецком языке

    Данная работа — это мини-исследование, целью которого является выявление причин заимствования из других языков, причин популярности англо-американизмов в лексике немцев, а также классификация заимствованных слов по тематическим группам. Процесс обновлений в лексике посредством заимствований происходит постоянно, но есть периоды в развитии языка, когда он особенно интенсивен. Все изменения требуют соответствующего словарного оформления в виде названий (номинаций).

  • Англо-американские заимствования в современном немецком языке

    Проект направлен на изучение причин возникновения и употребления англо-американизмов в современном немецком языке, а также их влияния на немецкую речь.

  • Англо-американские заимствования в языке современных российских печатных СМИ

    Цель исследования заключается в выявлении основных причин заимствования англицизмов и сфер их употребления в языке современных печатных СМИ. Выявлены причины проникновения английских слов в русский язык; определены основные сферы употребления англицизмов. Описано отношение к исследуемому явлению у населения.

  • Англо-русский терминологический словарь по теме «Древнегреческие Олимпийские игры»

    В исследовательской работе автор изучил историю древнегреческих Олимпийских игр и составил краткий англо-русский терминологический словарь, который поможет учащимся расширить свой словарный запас по данной теме. Все интересующиеся смогут найти в нем много полезных слов и спортивных терминов. Словарь будет полезен для понимания текстов не только об истории Олимпийских игр, но и о спорте в наши дни.

  • Англоамериканизмы в современном немецком языке

    В данной работе исследуются некоторые тенденции развития современного немецкого языка, в частности процесс заимствования слов из английского. Усиление этого процесса рассматривается в контексте глобализации. Автор работы исследует процесс заимствования англоамериканизмов в немецком языке на примере спортивной и молодежной лексики, как наиболее близких автору работы сфер.

  • Англолизация. Есть ли угроза?

    Каждые две недели где-то на земном шаре вымирает один язык. Эта судьба, как считается, может постигнуть около 40% всех языков мира. Автор попыталась найти пути решения данной проблемы, выявить причины такого быстрого распространения английского языка. Работа основана на анализе статистических данных, социологических опросах, результатах интервью и анкетирования.

  • Англомания в русском языке: неизбежная закономерность или временное явление?

    В данной работе учащаяся исследует характер англоязычных заимствований в русском языке и степень их влияния на него, выясняет, всегда ли оправданно употребление англицизмов в русском языке. Данная тема особенно актуальна в настоящее время, т. к. сейчас в обществе, особенно среди молодежи, используется большое количество англицизмов.

  • Англоязычные заимствования в названиях магазинов

    Рассмотрение вопроса англоязычных заимствований в названиях магазинов приобретает особую важность в связи с коренными изменениями, продиктованными самой жизнью. Сегодня иностранный язык становится реально востребованным. Всё большее число людей изучают иностранные языки и широко используют эти навыки в практической деятельности. Оживление межкультурной коммуникации делает иностранный язык необходимым средством для диалога культур. Это способствует широкому использованию англоязычных слов в реальной жизни.

  • Англоязычные заимствования в названиях магазинов

    Работа знакомит с понятием "заимствования", историей заимствований, их ролью в языке. В качестве примеров приведены названия магазинов в г. Ижевске. Работа выполнена в форме презентации.

  • Англоязычные заимствования в российской прессе

    Цель работы — выявление позитивных и негативных влияний англоязычных заимствований на лексический состав русского языка. Используя материалы российской прессы, автор исследовал практическое применение английского языка, выявил наиболее употребляемые англоязычные заимствования. Также определены причины заимствований английских элементов в русском языке, проведен лексический анализ этих заимствований, рассмотрены способы образования англоязычных заимствований.

  • Англоязычные заимствования в русской прессе

    Проект создавался с целью выявить как можно больше современных англоязычных заимствований в русской прессе. Задачи проекта: отыскать в русской прессе (русских газетах) англоязычные заимствования; подсчитать процентное отношение количества заимствованных слов; свести иностранные слова в таблицы и построить диаграммы. Наиболее яркие примеры заимствованных слов рассмотрены отдельно.

  • Англоязычные заимствования в русском языке

    Автор данной работы, опираясь на мнения ученых -лингвистов XIX-XX вв. рассмотривает англоязычные заимствования в русском языке. В работе прослеживаются причины появления англоязычных заимствовоний и последствия их обилия в русском языке.

  • Англоязычные заимствования в русском языке

    Автор работы Гордеева Елена

    Предметом работы является исследование заимствований англицизмов в современном русском языке последних десятилетий. Новизна данного исследования заключается в самой интерпретации темы, отсюда ее актуальность, которая определяется значимостью английского языка в нашей жизни. В качестве объекта исследования послужили лексические единицы английского происхождения и их производные. Цель работы – выявление позитивных и негативных влияний англоязычных заимствований на лексический состав русского языка.

  • Англоязычные заимствования и неологизмы в спортивной лексике русского языка. Способы их образования

    Как изобрести новый вид спорта? Очень просто!

    В работе рассматриваются типичные способы образования новых видов спорта, молодежной деятельности, методы их перевода на русский язык. Автор попытался классифицировать англоязычные заимствованные спортивные термины по тематическим группам.

  • Англоязычный сленг в речи школьников

    Цель данной работы – изучить, насколько широко используется англоязычный сленг в русском языке, и выявить наиболее часто используемые англоязычные слова в речи школьников. В работе рассмотрены особенности молодежной субкультуры; раскрыта роль англоязычного сленга в русском языке и некоторые пути его заимствования; выявлены причины заимствований.

  • Англоязычный сленг в русской речи

    Do you speak English slang?

    Стремительное и постояннное ускорение и обновление, современные технологии раздвигают рамки общения современного молодого человека, что в свою очередь влечет за собой изменения в речи. Некоторые слова англоязычного происхождения давно и прочно заняли место в сфере неформального общения русской молодежи. Наблюдения за речью телеведущих молодежных программ, анализ статей в молодежных журналах, изучение речи школьников позволяют сделать вывод о том, что англоязычный сленг прочно входит в речь нынешней молодежи.

  • Анимированные кроссворды

    пособие для уроков русского языка

    В работе представлены кроссворды содержащие словарные слова (слова с непроверяемой орфограммой), которые изучаются в начальной школе. Чтобы назвать угадываемое слово, предлагается загадка. Кроссворды предназначены для словарной работы на уроках русского языка при повторении пройденных слов или изучении нового слова, которое получается в столбце на пересечении строк.

  • Антонимическая пара: радость — грусть. Происхождение и значение

    Слово - великая и могучая сила. Ведь в нем сосредоточены все особенности языка и речи. Каждое из слов уникально и неповторимо, каждое имеет свою биографию. Среди множества слов русского языка мы выбрали антонимическую пару радость - грусть и решили составить её "биографию".

  • Антонимы во французских пословицах

    Авторы работы, изучающие французский язык, знакомят читателей с французскими пословицами и описывают результаты своего исследования пословиц, содержащих антонимы.

  • Антропонимика Кукморского района

    В работе представлена картина употребления личных имен на территории Кукморского района Республики Татарстан, в частности, показано влияние диалектных особенностей на огласовку имен, взаимовлияние языков на уровне антропонимии (греч. antropos — человек и onyma — имя, название). Раскрыт вопрос о специфике употребления имен у удмуртского народа.

  • Антропонимика романа Л.Н. Толстого «Война и мир»

    Работа представляет собой исследование учащихся в области ономастики на примере литературного произведения.
    Результаты исследования могут быть использованы в дальнейших научных работах, посвященных употреблению антропонимов в литературе; в качестве дополнительного материала на уроках русского языка и литературы. Работа будет полезна учащимся, преподавателям, учителям и студентам филологических факультетов.