Лингвистика
Работы: Учебный год: Сортировка:
-
Имя твоей улицы
В работе рассматриваются топонимы г. Саратова, история названий улиц, с которых начинался Саратов, рассказывается о достопримечательностях и людях, имена которых дали название улицам города. Работа построена как виртуальная экскурсия по городу.
-
Имя Ярослав в антропонимическом пространстве
В современной русской антропонимической системе каждый человек имеет личное имя. Как оно произошло? Насколько распространено? Кто из известных людей является его носителем? Ярослав решил ответить на эти вопросы и занялся изучением своего имени. В работе рассмотрены двухосновные славянские имена, к которым относится имя автора. На основании собранной информации автор делает предположение о значении и распространении имени Ярослав.
-
Имя – образ – судьба. Антропонимическое наблюдение над произведениями Гоголя, Чехова, Фонвизина, Островского, Пушкина
Цель работы – доказательство того, что имена собственные играют значительную роль в художественной логике произведения, что они являются активным художественным приёмом в творчестве мастеров слова. Рассмотрены основные принципы организации антропонимической системы Чехова, Пушкина, Гоголя, Фонвизина, Островского.
-
Имя — знак судьбы?!
-
Имянаречение
В своей работе я выявляю связи имен с культурой, обычаями, традициями народов России. Здесь собраны сведения о происхождении имен. Также отражена роль церкви, дацана, изучены народные традиции по имянаречению.
-
Имянаречение. Секреты наших имён.
Я задумалась, как люди получают свои имена. Вместе с моим руководителем мы провели анкетирование среди детей класса о том, почему их так назвали. Оказалось,что многие из них не знают причину выбора имени родителями. Я решила узнать, как происходит имянаречение человека. Проводя исследование, я узнала, как выбирали имена наши предки, какие обычаи и обряды существовали при имянаречении, что означают наши имена, сколько у человека имён.
-
Инверсия как стилистический прием
В работе проведен анализ языкового материала прозы американских и русских писателей XIX в., языка современных британских рекламных изданий, приводится собственная классификация типов стилистической инверсии, сравнительный анализ с классификациями западных ученых.
-
Индивидуальный дискурс в молодежном общении (на материале газеты "Бродвей")
Работа содержит анализ текстов, опубликованных в рубрике "Бродвей" газеты "С тобой". Авторы выявляют отраженные в исследуемых текстах особенности личностей и характеров их авторов.
-
Индийский праздник
-
Индия. Водные ресурсы
Данная работа направлена на расширение знаний об Индии — одной из самых красивых и древних стран мира.
-
Иномарки
При выполнении проекта автор решил изучить историю создания иномарок, провести опрос среди жителей села и анкетирование среди учащихся и выяснить, почему они предпочитают именно эти автомобили.
-
Иностранные заимствования в русском языке
Данная мультимедийная презентация выполнена на базе Microsoft Power Point и посвящена одному из сложных вопросов этимологии — иностранным заимствованиям в русском языке. В презентации, в доступной и занимательной форме, рассматриваются разные случаи заимствований, приводятся интересные примеры и задания.
-
Иностранные слова в нашей речи – это мода или необходимость?
В процессе своего развития русский язык сталкивался со многими языками, из которых заимствовал разнообразные слова. В данной работе рассматривается проникновение французской и английской лексики в русский язык, понимание причин столь частого использования иностранных слов и необходимости их употребления в нашей речи.
-
Иностранные языки в моей жизни
Сегодня в ранге иностранных языков на первом месте прочно стоит английский. Этот язык давно уже вышел за пределы англоговорящих стран и стал поистине международным. В работе, выполненной в форме презентации на английском языке, рассказывается о месте и роли английского языка в современном мире.
-
"Иностранцы" в нашей речи (информационно-исследовательский межпредметный проект)
Данный проект представляет исследования в области языкознания и социологии. Автор пытается определить роль и место иноязычных слов в речи современного человека, используя результаты проведенного социолингвистического опроса среди жителей г. Петровска Саратовской области и анализируя научные источники.
-
Иноязычная лексика в периодических изданиях 1980–1990-х гг. и ее использование для создания комического эффекта
В работе рассматривается влияние на прессу иноязычных слов, пополняющих русский лексикон. Выявляются основные особенности употребления заимствований в заголовках статей, опубликованных в 1980-1990 гг. в газетах "Комсомольская правда", "Известия", "Российская газета" и "Первое сентября".
-
Иноязычная речевая деятельность как составляющая коммуникативной компетенции
Работа рассматривает сущность иноязычной речевой деятельности, а также ее роль в развитии коммуникативной компетенции.
-
Иноязычное слово: разрушение русского языка или объективная реальность
Исследовательский проект, доказывающий утверждение: иноязычное слово не грозит "разрушением русского языка". Это объективная реальность. Это подтверждается результатами социолингвистического исследования. Проблема актуальна, т.к. вопрос "жизни" иноязычной лексики в русском языке вспыхивает вновь и вновь, причем все с большей силой.
-
Иноязычные заимствования в топонимике Британии
Цель работы — выяснить качественный и количественный состав заимствований в топонимике Британии как результата завоеваний страны другими народами и их влияния на формирование национального языка.
-
Иноязычные надписи в образовательном пространстве нашей гимназии
Лингвистический анализ иноязычных надписей в образовательном пространстве нашей гимназии — на одежде, канцелярских принадлежностях и электронных устройствах, которые используют учащиеся — показал, что большинство из них на английском языке. Работа содержит анализ понимания владельцами смысловой нагрузки этих надписей и многообразия использующихся языков. Исследование показало, что многие подростки отмечают тот факт, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды и предметов, они не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их как украшение.
-
Иноязычные слова в русском языке
Рассматривается ряд признаков и особенностей иноязычных слов. Их функционирование в русском языке и литературе.
-
Инсценировка сказки "Снежная королева" на французском языке (по мотивам сказки Х.К. Андерсена)
Работа – краткое изложение содержания сказки, предназначена для использования во внеклассной работе по французскому языку с учащимися 7-8-х классов.
-
Интеграция англоязычных слов в русскую речь
Целью работы является комплексное изучение процесса проникновения англоязычных слов в русскую речь посредством изучения СМИ Самарской области и названий магазинов, учреждений города Самары. Определены и рассмотрены причины бурного распространения английского языка в современном мире, исследованы способы проникновения английских слов в русскую речь, изучено состояние исследуемого процесса, проанализированы причины увеличивающейся интеграции английского языка и сделаны выводы.
-
Интеллектуальная игра "Своя игра"
-
Интеллектуально-познавательная страноведческая викторина "Великобритания, Франция, Россия"
-
Интерактивная карта "Золотое кольцо России" на английском, французском и немецком языках
Интерактивная карта "Золотое кольцо России" на иностранных языках позволяет наглядно представить города Золотого кольца России, промыслы и выдающихся людей региона на уроках и элективах по этим предметам; также может являться пособием для гидов-переводчиков, средством проведения виртуальных экскурсий по маршруту, способствуя профессиональной ориентации учащихся-гуманитариев; может быть полезной для желающих расширить свои знания по культуре своей страны и научиться рассказывать о своем национальном достоянии.
-
Интерактивная обучающая игра о грамматике русского языка "В гостях у королевы Грамматики"
Игра создана в помощь учителю и ученикам с целью приобретения навыков создания интерактивных дидактических игр. Моя игра имеет простое и доступное техническое воплощение и может быть использована как на уроках русского языка, так и на любом другом уроке по любому предмету и в любом классе. По своему техническому построению и возможностям создания своих игр она может быть доступна ученикам с 3-го класса, а играть в такую игру могут и ученики и дети с 7 лет.
-
Интерактивная презентация-викторина о Великобритании
Интерактивная презентация-викторина с тестовыми заданиями, в которых необходимо выбрать правильный вариант ответа. Поможет обучающимся больше узнать о стране изучаемого языка.
-
Интерактивный конкурс "Happy Turkey Day!"
-
Интерактивный модуль-тренажер по лингвострановедению и страноведению «Лондон» как средство формирования навыков самостоятельной работы у учащихся
Работа представляет собой аннотацию к разработанному автором модулю-тренажеру "Лондон" (оффлайн и онлайн версии) и доказательство эффективности и работоспособности названного модуля через его апробацию в условиях учебного процесса двух средних специальных учебных заведений.