Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Цветообозначения в составе фразеологии немецкого языка

    Предметом исследования являются фразеологические единицы, в состав которых входят цветообозначения. Цель работы – рассмотрение фразеологизмов, содержащих цветообозначения, выделение тематико-понятийных кругов и их описание, установление семантики и стилистической окраски данных фразеологизмов.

  • Роль лингвострановедческого аспекта в обучении иноязычной культуре в средней школе

    Аспект методики преподавания иностранного языка, в котором исследуются приемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой, называется лингвострановедением. В работе автор рассматривает проблему лингвострановедческого аспекта в изучении иностранного языка, раскрывает его сущность.

  • The Local Studies Museum of Our Village

    The Local Studies Museum Оf Our Village

    Презентация составлена на английском языке и рассказывает о чрезвычайно важном событии в истории с. Большие Уки – открытии нового музея.

  • Государственная и национальная символика Соединённого Королевства и Северной Ирландии

    Работа посвящена государственной и национальной символике Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Представлена история становления и дано описание Государственного флага, Государственного герба и национальных символов соединённых частей Королевства: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

  • Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля)

    Цель работы – анализ процессов адаптации иноязычной лексики в современном русском языке. Описаны проблемы освоения русским языком иноязычной лексики;
    охарактеризован процесс адаптации иноязычной лексики в современном русском языке. При подготовке использованы различные учебники по современному русскому языку для высших учебных заведений и статьи известных лингвистов.

  • Дидактические материалы по обучению чтению на французском языке

    Работа включает в себя пояснительную записку и дидактические материалы, разработанные в помощь учителю французского языка для интенсификации процесса обучения чтению слабоуспевающих или вновь прибывших и не изучавших ранее французский язык воспитанников. Дидактические материалы помогают формировать специальные навыки по французскому языку, надпредметные способы деятельности, развивать познавательные процессы обучающихся.

  • Великие языковеды, филологи России

    В работе представлены краткие биографии А.А. Шахматова, И.И. Срезневского, Ф.Ф. Фортунатова и других известных языковедов; названы их труды, перечислены основные достижения в области лингвистики.

  • Седьмая буква алфавита

    В работе даны сведения об истории возникновения буквы "ё", её использовании в русском языке.

  • Летние каникулы. Лучший способ времяпровождения

    В работе отражены лучшие, по мнению авторов, способы проведения летних каникул. Замечательные слайды, оригинальный текст на английском языке, занимательные вопросы и увлекательный кроссворд помогут не только окунуться в мир отдыха и хорошего настроения, но и проверить свои знания языка.

  • Фаст-фуд

    Работа содержит информацию об истории фаст-фуда, исследует причины его популярности. Освещен вопрос вреда фаст-фуда для здоровья. Работа включает исследование популярности фаст-фуда среди учащихся лицея.

  • Across Oceans to Australia

    Автор работы совершает яркое путешествие по Австралии, знакомит с историей открытия континента, с крупными городами, с неповторимой флорой и фауной. В работе нашли отражение самобытность и неповторимая привлекательность этой удивительной страны, использованы сведения из истории, географии, биологии.

  • Тайны имени

    Работа – обобщение сведений о влиянии имени на судьбу, здоровье, черты характера людей. Проведён сравнительный анализ на примере одноклассников, имеющих одинаковые имена.

  • Образы женщин в героическом эпосе

    Термином "олонхо" принято обозначать общее жанровое понятие якутского героического эпоса, воплотившего в себя всю духовную культуру этого народа. В работе исследуется один из главных персонажей олонхо – женщины, которые наделены красотой, умом, хозяйственными способностями и представлены в героическом эпосе как объект восхищения и любви у людей среднего мира и предмет зависти у жителей нижнего мира.

  • Ностальгия: причины и следствия.

    Генри Лонгфелло

    В работе рассмотрены причины и следствия ностальгии. Почему человек в чужих местах испытывает ее? Как формируется любовь к родным местам? Чтобы ответить на эти вопросы, автор проанализировала автобиографии Г.Лонгфелло, И.А. Бунина; литературу по данной теме; рассмотрела аспекты высшей нервной деятельности человека, имеющие отношение к ностальгии (восприятие, ощущения, рефлексы, динамический стереотип, эмоции, память, воображение).

  • Инсценировка сказки "Снежная королева" на французском языке (по мотивам сказки Х.К. Андерсена)

    Работа – краткое изложение содержания сказки, предназначена для использования во внеклассной работе по французскому языку с учащимися 7-8-х классов.

  • Предметы одежды в пословицах русского и чувашского языков

    Работа содержит сопоставительный анализ пословиц, содержащих в своем составе названия предметов одежды, в русском и чувашском языках. Актуальность работы обусловлена ее лингвокультурологической направленностью и тем, что она связана с семантическими исследованиями. Пословицы содержат много ценной информации о быте, культуре, обычаях и традициях того или иного народа. В значениях наименований предметов одежды есть оценочная семантика.

  • Влияние языка СМИ на языковую культуру общества

    В работе автор, используя метод лингвистического анализа публицистических текстов и опираясь на авторитетные мнения лингвистов, указывает на нарушения литературных норм в языке СМИ. В материале анализируются публикации "Комсомольской правды", "АиФ", "Собеседника", елецкой газеты "Красное знамя", а также некоторые передачи Липецкого телевидения за июль–сентябрь 2007 г.

  • Общие толковые нормативные словари русского языка: история и современность

    В обществе большое значение имеет вопрос владения словарным составом языка, словарями как жанром справочной литературы. Основное назначение общих толковых нормативных словарей — показать современное состояние словарного состава литературного языка и представить с необходимой полнотой его лексику. Цель работы – изучение общих толковых нормативных словарей русского языка. Задачи: 1. Изучить теоретические характеристики словарей, особенности их строения; 2. Познакомиться с русскими нормативными словарями, выявить их значение.

  • Мини-лексикон к учебнику немецкого языка" Первые шаги" под редакцией И.Л. Бим для 2-го класса

    У второклассников недостаточно развиты произвольное внимание и логическая память. Довольно часто ребенок забывает значение слова и не может выполнить задание учителя. У ребенка возникает дискомфорт, портится настроение.
    Актуальность моей работы состоит в том, что учебник "Первые шаги" для 2-го класса под редакцией И.Л. Бим, Л.И. Рыжовой, Л.В. Садомовой не имеет словаря. Было решено помочь второклассникам и их родителям, и создать такой словарь.

  • Сравнительный анализ языковых средств для достижения адекватности перевода немецких произведений (на примере поэзии Гёте "Фауст" и Шиллера "Ивиковы журавли")

    Работа содержит сравнительный анализ переводов немецких авторов Гёте и Шиллера на русский язык поэтами В.Жуковским, Б.Пастернаком, Н.Холодковским, Н.Заболоцким. Анализ выявил лексико-грамматические и стилистические особенности переводных произведений в сравнении с оригиналом. Кроме того, авторы обращают внимание на передачу фразеологических единиц в сопоставлении с русским языком.

  • Язык камней

    Аметист

    Работа знакомит с драгоценными камнями, происхождением их названий, их свойствами, легендами и обычаями, связанными с ними. В работе много красочных иллюстраций.

  • Особенности употребления устаревших слов в поэзии О.Мандельштама

    Научная работа посвящена комплексному анализу устаревшей лексики в стихотворениях О.Мандельштама, исследованию стилистических функций архаизмов и историзмов, анализу их роли в создании индивидуального стиля поэта.

  • Омонимы во французском языке: почему их так много?

    В работе на примере некоторых слов учащиеся четвёртого класса проводят исследование происхождения омонимов во французском языке.

  • Сравнительная характеристика фразеологизмов в русском и английском языках

    Фразеологизмы в русском и английском языках. Agree like cats and dogs (жить как кошка с собакой).

    В работе говорится об истории фразеологизмов, их свойствах и классификации, даётся определение фразеологизма, представлены некоторые частные случаи.

  • История страны в названиях ее городов

    В работе рассматривается происхождение названий некоторых городов Франции, прослеживается связь истории страны и названий городов.

  • Жизнь и творчество английского писателя Алана Милна

    Изложение известных фактов жизни и творчества английского писателя Алана Милна. Особое внимание в работе уделяется всеми любимому персонажу его произведений – Винни Пуху.

  • Слова-помощники в решении задач

    В работе авторами была сделана попытка лингвистического анализа текстов задач, взятых из учебников разных авторов. Цель работы – понять, какие части речи помогают при выборе арифметических действий для решения задач.

  • Стихотворение М.Сеспеля в переводе П.Хузангая

    Межъязыковой лингвистический анализ стихотворения чувашского поэта М.Сеспеля и перевода, сделанного П.Хузангаем, по методике А.М. Финкеля. В работе сделана попытка измерить близость перевода к оригиналу по количеству совпадающих слов, синонимов и добавлений, по передаче интонационно-синтаксических особенностей оригинала в переводе, по тому, в какой мере метрическая система соблюдена в переводе.

  • Fast-food in Greece, Russia and the USA

    Что есть, чтобы быть здоровым, – это самый трудный вопрос в наше время. Мы исследовали работу ресторанов фаст-фуда в Греции, России и Америке и пришли к выводу, что люди во многих странах любят фаст-фуд и считают, что лучше фаст-фуд, чем вообще без обеда.

  • Английские колыбельные песни из сборника "Mother Goose Rhymes" и их переводы на русский язык

    В работе представлены три колыбельные песни из сборника "Mother Goose Rhymes", даются их прозаические подстрочные переводы, а также стихотворные переводы, выполненные авторами работы. Приводятся также переводы этих песен, выполненные С.Маршаком, О.Седаковой и др. профессиональными поэтами. В результате сравнительного анализа этих текстов разработаны и представлены практические рекомендации для стихотворного перевода произведений народной поэзии.