Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Сравнительный анализ грамматических форм глагола в пословицах английского языка

    В работе рассмотрены формы глагола в английском языке на примере пословиц. Автором представлена система грамматических формул, отражающих наличие различных уровней сложности форм глагола в пословицах.

  • Сравнительный анализ жестов подростков Англии и России

    В работе представлен теоретический обзор по теме "Жесты, язык тела". Практическая часть включает сравнение жестов подростков 12–14 лет в Англии и в России; выявлены различия и сходство.

  • Сравнительный анализ зоонимов в английском и русском языках

    Мы осуществили сопоставительный анализ метафорических значений зоонимов-эмотивов (способность слова вызывать эмоцию называют эмотивным значением, само такое слово — эмотивом) русского и английского языков. Целью данного анализа является выявление расхождений и точек соприкосновения образного мышления носителей двух различных языков, которое часто не совпадает, но нередко является и общим для них.

  • Сравнительный анализ идиоматических выражений в английском и русском языках

    Анализ идиоматических выражений проводился по двум направлениям. В первую очередь анализировались идиомы английского и русского языков в отдельности, во вторую — группы идиоматических выражений, которые встречаются в равной степени в рассматриваемых языках. В экспериментальной части сделана подборка диалогов, в которых употребляются идиоматические выражения, нарисованы рисунки к фразеологизмам, составлены таблицы, разработано внеклассное мероприятие.

  • Сравнительный анализ классических произведений с точки зрения зарубежных и российских критиков (на примере романа Л.Н.Толстого "Анна Каренина")

    Авторы проводят собственный анализ классического произведения, опираясь на критические статьи различных авторов, сравнивают отзывы русских и зарубежных читателей о произведении, отслеживают восприятие произведения в подлиннике и переводе, делают выводы о влиянии качества перевода на оценку критиков. Работа дает возможность проанализировать ментальность разных культур, расширить знания о проблемах общественной и духовной жизни людей разных стран.

  • Сравнительный анализ культуры Англии и Франции

    В нашей работе мы хотим сравнить культуру и менталитет двух стран – Англии и Франции. Для этого мы поставили ряд задач: сравнить традиции и обычаи Франции и Англии, выявить черты сходства и различия между ними, а также создать целостное представление о культуре стран изучаемых языков путем сравнения постоянной оценки уже имеющихся знаний и понятий с вновь полученными.

  • Сравнительный анализ лексики для описания внешности и характера в современной белорусской и английской литературе

    В работе даны сведения о белорусском писателе Генрихе Далидовиче и его работах "Хозяин-камень" и "Западники" и американской писательнице Д.Стил и ее произведении "Призрак тайны". Подборка примеров иллюстрирует использование белорусской и английской лексики для описания внешности и характера героев. Проведен сравнительный анализ лексики, составлен словарь английской лексики, используемый Д.Стил для описания внешности и характера персонажей. Работа выполнена на английском языке.

  • Сравнительный анализ любовной лирики английской и русской литературы

    Ничто не помогает понять своеобразие культуры, специфику языка той или иной нации так, как ее литература. В работе проанализирована английская и русская любовная лирика. Исследуя художественные приёмы, мы попытались ответить на вопрос, одинаково ли люди, говорящие на разных языках, живущие далеко друг от друга, имеющие уникальную историю и непохожие традиции, выражают чувство влюбленности.

  • Сравнительный анализ мировоззрения российских и американских старшеклассников

    На пути к мечте

    Каждый год учащиеся старших классов нашей школы становятся победителями российско-американского конкурса «FLEX» . Они учатся в Америке в течение учебного года. И им приходится приспосабливаться не только к новому образовательному пространству, но и к тому микросоциуму, который составляют окружающие их люди. Для того чтобы узнать, как это происходит, и было принято решение сравнить мировоззрение старшеклассников российской и американской школы.

  • Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом "dog" на русском и английском языках

    2006 год по восточному календарю — год Собаки. Работа заключается в сравнении русских и английских пословиц, поговорок и идиом со словом "dog", где читатель найдёт производные от этого слова.

  • Сравнительный анализ русского и английского языков в рекламе

    Данная работа посвящена изучению специфики русского и английского языков в рекламе, перевода с английского языка на русский и проблемам внедрения рекламной продукции на другой (этнокультурный) рынок. Новизна работы заключается в том, что на сегодняшний момент существует достаточно небольшой опыт сопоставления языковой и деятельной специфики в рекламе, поэтому мы надеемся, что наша работа внесет определенную лепту в развивающийся комплекс исследований.

  • Сравнительный анализ системы образования Великобритании и США

    Образование является одной из составляющих государственной системы любой страны и от того, какую ступень оно занимает, можно судить об уровне развития самого государства. Система образования, его организация, контроль, содержание должны меняться в зависимости от возрастающих потребностей и экономики страны. Авторам показался очевидным выбор данной темы и изучение систем образования таких развитых стран, как Великобритания и США, потому что проблема поиска оптимальной модели образования стоит перед нашим государством как никогда остро.

  • Сравнительный анализ сказок «Dornröschen» братьев Гримм и «Спящая царевна» Жуковского

    В начале нашего исследования мы решили узнать, откуда берет начало сказка «Спящая красавица» и чьей её считать: немецкой или русской. Мы нашли две очень схожие по названию и сюжету сказки. Это сказка «Dornröschen» немецких писателей братьев Гримм и «Спящая царевна» русского поэта Жуковского. В работе проведен сравнительный анализ сказок, установлено их сходство и отличия.

  • Сравнительный анализ сказок разных стран мира

    Цель моего проекта – доказать, что сказки разных стран мира учат добру и умению противостоять злу. Но в каждой сказке также есть что-то особенное, как и у каждого народа есть свои обычаи и особенные черты. Я хочу сравнить героев сказок разных стран мира и рассказать о них. Кроме того, целью работы является желание заинтересовать ровесников чтением книг и изучением английского языка. Любите книги! Они рассказывают много полезного, интересного и забавного.

  • Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков

    Цель работы – найти причины сходства лексического состава двух неродственных языков (английского и французского) и показать это на примерах. Примеры даны в таблицах, отражающих полное сходство слов в орфографии и значении и различия в орфографии. Приведены примеры этимологии английских слов. Материалы работы можно использовать школьникам, изучающим французский язык как второй иностранный, для более быстрого увеличения словарного запаса.

  • Сравнительный анализ содержания текстов русского и американского гимнов

    Проект раскрывает значение понятия "гимн", знакомит с историей образования русского и американского гимнов. Проект направлен на выявление и анализ сходств и различий в содержании текстов русского и американского гимнов.

  • Сравнительный анализ способов перевода английских и русских пословиц, поговорок и идиом

    В работе рассмотрены единицы фразеологизированных структур, а также модальные глаголы в этих структурах. Дан анализ способов перевода, сделана попытка перевести старые русские пословицы с именами собственными на английский язык.

  • Сравнительный анализ средств художественной выразительности пословиц и поговорок в русском и английском языках

        My house is my castle           Мой дом -моя крепость

    Осталось ли в наш век технологий, прогресса и экономики место для устного народного творчества? Ведь знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей, характера народа. На примере английских и русских пословиц и поговорок о доме я попытаюсь выяснить схожесть и различия в системе ценностей этих двух народов.

  • Сравнительный анализ староанглийского и современного английского языка на примере сонетов В.Шекспира и диалога из романа-сказки «Москвест» авторов А.Жваневского и Е.Пастернак

    Автором проанализированы тексты сонетов В. Шекспира; показаны отличия староанглийского языка от современного английского. Создан отрывок из книги с использованием элементов староанглийского языка.

  • Сравнительный анализ старорусского и современного алфавитов

    Цели и задачи проекта: познакомиться с историей возникновения славянской письменности; выявить и пополнить знания об истории русского языка; развить чувство любви и уважения к родному языку и русской культуре.

  • Сравнительный анализ традиций и обычаев праздников народов России и Англии

    В работе представлен сравнительный анализ истории происхождения, празднования, традиций и обычаев следующих праздников России и Англии: Нового года, Пасхи, Святок.

  • Сравнительный анализ традиций и обычаев празднования Рождества в России, Англии и США

    Рождество-время  подумать о чуде

    Рождество — это волшебный, любимый и долгожданный праздник. В разных странах существуют свои обычаи празднования, которые передаются из поколения в поколение. Чем же отличается Рождество в России от Рождества в Англии и Америке? Оказывается, есть много сходств и отличий. В нашей работе вы познакомитесь с интересной информацией о рождественских традициях родной страны и стран изучаемого языка, узнаете особенности празднования и откроете мир сказки!

  • Сравнительный анализ учебников английского языка для 5-х классов общеобразовательной школы с 1960-х по 2000 г.

    В работе автор сравнивает пять учебников английского языка для общеобразовательной школы, с целью выяснить достоинства и недостатки этих учебников. Также через анкетирование учащихся 5-6-х классов автор выясняет, какой учебник выбрали бы они.

  • Сравнительный анализ форм обращений в русском и английском языках

    Цель данной работы — сравнить наиболее употребляемые формы обращений в английском и русском языках и проанализировать их сходства и различия.

  • Сравнительный анализ числительных

    В работе проделан анализ простых, сложных и составных числительных в различных языках (английский, русский, французский, немецкий, испанский и фарси). Представленные в работе таблицы наглядно показывают сходства и различия числительных.
    Работа выполнена на английском языке.

  • Сравнительный анализ чувашской и американской кухни

    Слишком много нашего драгоценного времени уходит на приготовление еды. Гораздо быстрее и удобнее приготовить пищу из пакетика, залив её кипятком, или съесть бутерброд. Мы все, не замечая этого, начинаем употреблять калорийную американскую еду, так называемый fast food. Как эта еда влияет на наше здоровье? Что предпочитают есть теперь наши сверстники? На эти и другие вопросы мы постарались ответить в своей исследовательской работе.

  • Сравнительный анализ чувашской и немецкой кухни

    Мы выбрали тему для своей исследовательской работы не случайно: изучая немецкий язык по учебникам, мы обсуждали разные темы, но темы об особенностях питания в этих УМК почти не было. Тогда мы решили поискать материал на эту тему в других источниках: в Интернете, в специальной литературе. К нашему удовольствию, мы нашли достаточно много информации, чтобы выполнить проектную работу.

  • Сравнительный анализ языковых средств для достижения адекватности перевода немецких произведений (на примере поэзии Гёте "Фауст" и Шиллера "Ивиковы журавли")

    Работа содержит сравнительный анализ переводов немецких авторов Гёте и Шиллера на русский язык поэтами В.Жуковским, Б.Пастернаком, Н.Холодковским, Н.Заболоцким. Анализ выявил лексико-грамматические и стилистические особенности переводных произведений в сравнении с оригиналом. Кроме того, авторы обращают внимание на передачу фразеологических единиц в сопоставлении с русским языком.

  • Сравнительный лингвистический анализ текстов задач из учебников по математике Н.Б. Истоминой и Б.П. Гейдмана, 2-3-е классы

    Исследуем тексты математических задач!

    В работе учениками начальной школы сделана попытка лингвистического анализа текстов задач из учебников математики разных авторов. Анализируя тексты задач с лингвистической и синтаксической точек зрения, учащиеся смогли найти у этих авторов как общее, так и различное. Было отмечено, что наибольшие отличия имеются в предметах счета, героях, действующих в задаче, и в вариантах обращений к ученику.

  • Средства интенсификации лексического значения в современном английском языке

    Данная работа посвящена изучению средств выражения интенсивности лексического значения в современном английском языке. В ходе работы была изучена и проанализирована лингвистическая литература, касающаяся категории интенсивности в современном английском языке; проведен семантический и функциональный анализ лексических средств выражения значения интенсивности в современном английском языке.